[Fred Dello Russo]: para encomendar. Senhora Secretária, por favor faça a chamada.
[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Presente com sete membros presentes e nenhum ausente. Uh, lembro a todos aqui esta noite que comemoramos ontem o 72º aniversário.
[Fred Dello Russo]: da Grande Cruzada, Operação Overlord, a invasão da Europa pelas forças Aliadas para acabar com a tirania no mundo e trazer democracia e liberdade aos povos oprimidos da Europa. Os militares dos EUA desempenharam um papel fundamental e significativo e talvez o papel dominante nesse esforço. E muitas pessoas morreram, muitos soldados morreram, por isso, ao jurarmos fidelidade à bandeira, espero que tenhamos esse grande esforço em mente. Sim.
[Richard Caraviello]: Juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República que ela representa.
[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o Conselheiro Knight. Senhor Presidente, peço a suspensão das regras de porte do papel 16532, por favor. Sobre a moção do Vereador Knight para aceitar o documento 16532. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-532, Solicitação de Despesas do Departamento Jurídico reivindica mais de US$ 1.000 para a conta número 0101515762. Data, 31 de maio de 2016. A Frederick Dello Russo e aos honoráveis membros do Conselho Municipal de Medford, em nome de Stephanie M. Burke, Prefeita. Requerente, Mark Hennessey. Data do acidente, 14 de agosto de 2014. Data de liquidação, 31 de maio de 2016. Data da solicitação do teste, não aplicável. Valor da inscrição, $ 3.400. Uma descrição da alegada reivindicação. O autor, Mark Hennessey, de 32 Russell Street, Narrow Mass, busca indenização por danos materiais sofridos como resultado de um acidente envolvendo um veículo DPW na Governor's Avenue em 14 de agosto de 2014. O veículo do Sr. Hennessey estava estacionado naquele momento. O caso foi resolvido antes do julgamento. A liberação necessária do autor foi obtida. Detalhamento do valor solicitado. Custos médicos, zero. Salários perdidos, zero. Danos materiais, $ 3.400. Liquidação total, $ 3.400. O presidente reconhece o procurador municipal adjunto no pódio para dar explicações sobre o assunto. Senhora Advogada. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Kimberly Scanlon]: Kimberly Scanlon, vice-procuradora municipal 75 Ashcroft Road em Medford. Obrigado. Membros do conselho municipal, Sr. Presidente, declararam que esta é uma reivindicação com relação a, uh, se enquadraria no capítulo dois 58, da lei de reivindicações de Massachusetts que ocorreu em ou por volta de 14 de agosto de 2014 na Avenida do Governador. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, parece que tudo está em ordem aqui. Gostaria de apresentar uma proposta para aprovação do artigo.
[Fred Dello Russo]: Por moção de aprovação do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Apoiado pelo Conselheiro Caraviello, sim. Senhora Secretária, por favor faça a chamada.
[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Bailão? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Lindell-Kern? Sim. Marcas vereadoras? Sim. Vereador Scapelli? Sim. Vice-presidente Bailão?
[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto afirmativo de sete e nenhum negativo, a moção é aprovada. Presidente reconhece vereador Caraviello.
[Richard Caraviello]: Senhor Presidente, enquanto estivermos suspensos, podemos retirar de circulação os documentos 1530 e 1531?
[Fred Dello Russo]: Quanto à moção do vereador Caraviello para deixar estas petições fora de ordem, 15-530 e 15-531. 15-530. Petição para uma licença comum de vitilis apresentada por 711 Incorporated, 3200 Hackberry Road, Irving, Texas, 75063, fazendo negócios como 711 número 3772H em 133 Main Street em Medford. Todos os certificados correspondentes estão no arquivo. O peticionário está presente? Por favor indique seu nome e endereço para registro. Por favor indique seu nome e endereço para registro. O nome é Andrew Chang. Sou consultor de campo do 711 localizado em um residente de Medford.
[Richard Caraviello]: Conselheiro? Sr. Presidente, 133 Main, é aquele ao lado da delegacia, correto? Sim, senhor. Continuará a funcionar 24 horas por dia como é agora? Sim, senhor. Senhor presidente, você faz isso? Precisamos votar a mudança de propriedade, a licença de 24 horas?
[Fred Dello Russo]: Não tenho essa informação, Presidente do Comitê de Licenciamento. Acho que em muitos casos, as aberturas de 24 horas foram deixadas apenas para o licenciado específico e não para o local. Precisamos de esclarecimentos sobre isso. Senhora secretária, você tem essa informação presente?
[SPEAKER_14]: Não, eu não.
[Richard Caraviello]: A secretária não tem isso com ela. Senhor Presidente. Senhor Presidente, acho que os papéis estão em ordem. E senhor, parece que vai fazer alguma reforma? Neste momento não, não. Mas está escrito aqui.
[hFAk--zIv7g_SPEAKER_05]: Será no futuro, sim.
[Richard Caraviello]: No futuro passará pelo meu. Senhor Presidente, encontro a documentação em ordem e proponho a sua aprovação. Em relação à moção de aprovação do Conselheiro Caraviello.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor? Oposto?
[Adam Knight]: Você já decidiu se precisa ou não de uma licença especial para horários estendidos neste momento?
[Fred Dello Russo]: Nós não sabemos.
[Richard Caraviello]: Sim, não temos detalhes sobre isso.
[Adam Knight]: Eu não me sinto tão confortável.
[Richard Caraviello]: Se pudermos descobrir se há algum problema, avise ao cavalheiro que ele precisa obter uma licença de 24 horas. Senhor Presidente, apoiaria a medida se concedêssemos um regime normal
[Adam Knight]: sair e permitiu que o cavalheiro retornasse e solicitasse horário estendido em uma data posterior. Oferecido.
[Fred Dello Russo]: Horário comercial estendido não é solicitado.
[Adam Knight]: Se você olhar a petição, ela diz 24 horas por dia, 7 dias por semana.
[Fred Dello Russo]: ¿Lo lamento?
[Adam Knight]: A petição diz 24 horas por dia, 7 dias por semana. Então, minha preocupação seria que aprovássemos 24 horas por dia, sete dias por semana, mas também pode ter que passar por uma permissão especial. Bem.
[Richard Caraviello]: Portanto, temos uma moção para aprovação no plenário. O que é que o conselho quer fazer com a alteração de que se houver, se houver, ah, ah, se tiver que ser alterado, se tiverem que mudar novamente o horário, vamos avisar o senhor?
[Fred Dello Russo]: A aprovação é então concedida. Uh, e se eles precisarem de licença para operar 24 horas por dia, Eles serão notificados pela secretaria municipal. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Então, na moção de aprovação, todos a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Obrigado. Só uma pergunta, senhor. O comentário será enviado por correio ou? Consulte o cartório. Obrigado. A petição 16-531 para uma licença de vigilância comum de um sub Kim, presidente da Soda Barbecue, incorporou a massa do método de massa da 27 Riverside Avenue no arquivo, todos os certificados e, uh, uh, comunicações. Vereador alertando o presidente sobre licenças. Obrigado, Sr. Presidente. O peticionário está presente? Senhor presidente, hum, com a churrasqueira de Boston,
[Richard Caraviello]: Senhor Presidente, o peticionário não estaria presente se pudéssemos apresentar isto? Em relação ao pedido do vereador Caraviello para adiá-lo.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor?
[Adam Knight]: Chance.
[Fred Dello Russo]: Aqueles que se opõem? Isso está adiado.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, estamos suspensos. Podemos adiar o item número 16533 até que nossas discussões e audiências orçamentárias sejam concluídas?
[Fred Dello Russo]: Em relação à moção do vereador Knight para a mesa 16533, a apresentação do orçamento da cidade. Pela moção do Conselheiro Knight para apresentá-lo, indiscutível. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O orçamento é apresentado.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, moção para retornar à agenda normal.
[Fred Dello Russo]: Em relação à moção do Vereador Knight para retornar à agenda normal. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é aprovada 1516-528, apresentada pelo Vereador Marks. Deixe isso ser resolvido. Pinte as marcações da pista na Route 60 West em direção à Medford Square, começando no Pure Hockey. Além disso, faixas de conversão à esquerda claramente marcadas vindo da City Hall Mall Road para a Rota 60 serão pintadas no interesse da segurança pública. Aí estamos nós. Obrigado, vereador Marks. Peço desculpas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E sei que temos um residente aqui, Max, que gostaria de conversar sobre isso. Este é um assunto que está na agenda da cidade há vários meses. E se alguém estiver familiarizado com a área, se você vier pela Rota 60 em direção ao oeste, em direção à praça, bem na esquina do puro hóquei, As marcações de pista são inexistentes. E quando os carros entram naquela parte da Salem Street, eles não sabem realmente em que faixa ficar. E acrescentando ao fato de que se você estiver na City Hall Mall Road, que fica ao lado da Prefeitura, e chegar à Rota 60 vindo da City Hall Mall Road, e virar à esquerda lá, Não há marcações quando você chega à Salem Street em qual faixa você deve seguir. Então você pode estar na faixa da esquerda tentando entrar na faixa da direita para poder seguir em direção ao Método Oeste. E é realmente gratuito para todos. E estou surpreso que não tenha havido nenhum acidente grave, nem mesmo um problema de segurança para os pedestres devido à falta de sinalização. Acredito que isso tenha sido relatado nos últimos dois meses. na correção C-Click e foi escalado para DPW, mas não tenho certeza por que as marcações da pista já estavam definidas. Não estamos recriando uma nova rodovia. Não estamos pedindo aos engenheiros que vão lá. Pedimos que as marcações das faixas na área sejam repintadas no interesse da segurança pública. por que isso não pode ser feito. Portanto, ofereço-o esta noite, Senhor Presidente, na esperança de que chegue imediatamente ao DPW. Não creio que seja um problema de comissão de trânsito. É apenas uma mera pintura das marcações desbotadas já existentes. E eu pediria que o DPW saísse imediatamente no interesse da segurança pública e retificar as faixas de conversão à esquerda vindo da City Hall Mall Road em direção à Route 60, e também pela Route 60 West, em direção a Medford Square, exatamente onde o Pure Hockey está se movendo. Então eu pediria isso na forma de uma moção, Senhor Presidente. E sei que temos um residente que tem a mesma preocupação, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. E na moção de aprovação do Conselheiro Marks, Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, penso que esta é uma excelente resolução. É algo que vou apoiar. Espero que o senhor não se importe se eu alterar para solicitar a mesma coisa no sopé da Forest Street em Salem com uma curva à direita na Forest Street e uma à esquerda na Main, bem como a seta indo diretamente para a High Street porque vejo muita confusão em frente à Modern Pastry naquela área também. Mas penso que é uma excelente resolução e é certamente algo que apoio de todo o coração, Senhor Presidente.
[Fred Dello Russo]: Conforme alterado pelo Vereador Knight e apoiado. Senhor, gostaria de se dirigir ao conselho? Bem-vindo.
[Maxim Weinstein]: Por favor indique seu nome e endereço para registro. Sou Maxim Weinstein, 57 Ashland Street em Medford. Sim, fui uma das pessoas que contribuiu para o que se tornou um longo tópico de comentários sobre o item “veja se você clica em consertar”, relatado por outro residente há pelo menos seis ou sete semanas. E, primeiro, quero dizer que quero dar crédito à administração e ao conselho municipal por apoiarem os esforços do C-Click Fix, porque penso que é uma ferramenta realmente valiosa para melhorar a capacidade dos residentes de denunciar estes problemas e para a cidade estar ciente deles, rastreá-los e fornecer visibilidade. no que está acontecendo. Acho que um dos problemas crescentes que vimos no sistema até agora é o acréscimo de problemas. E, francamente, direi que alguns dos residentes também não parecem totalmente claros sobre como usar o sistema para obter o máximo efeito. Mas, você sabe, acho que às vezes a cidade tem Isso deixou algumas dessas questões definhando, sem qualquer resposta ou comunicação sobre o status em que se encontram. Percebi que esse problema específico, quando o examinei há cerca de 15 minutos, estava marcado como encerrado sem motivo aparente. A propósito, acho que qualquer pessoa logada pode marcar um problema como encerrado. Não creio que só a cidade tenha o poder de fazer isso. Não tenho 100% de certeza. Ele estava lá marcado como fechado, embora claramente não esteja. Fui lá antes da reunião. Não está resolvido. A propósito, marquei-o como aberto novamente. Mas, você sabe, eu acho que mais do que tudo, você sabe, em primeiro lugar, eu concordo com o vereador Marks que não parece que repintar as linhas deva necessariamente ser algo que deva demorar tanto. Não conheço todos os processos da cidade, mas me parece muito tempo. Mas é também uma questão de comunicação, e penso que a administração deve ser encorajada a garantir que utiliza este sistema, não só para registar estes problemas e resolvê-los, mas também para garantir que comunica eficazmente com as pessoas que os denunciam e com outras pessoas que olham para o sistema e tentam utilizá-lo para esse fim. Isso é tudo. Obrigado.
[Michael Marks]: Acho que o que ouvimos esta noite é mais uma vez um comentário mais importante que Max acabou de mencionar quando nos reunimos com o prefeito na semana passada sobre como podemos melhorar o C-Click Fix. E um dos problemas foi que percebemos que o C-Click Fix está se transformando em uma sessão de blog onde as pessoas ficam apenas blogando de um lado para outro. E você poderia dizer, bem, eu acho Você sabe, temos que pintar a faixa de pedestres. E então alguém chega e diz: Ah, isso é ridículo. Uh, você sabe, o que você pensa que está fazendo? Ou, você sabe, e essa não é a intenção. A intenção é, como Max mencionou, obter uma resposta rápida do conselho, e também entrar no sistema e depois receber uma resposta sobre quando será realizada a conclusão. E claramente isso não está acontecendo atualmente. E acho que há uma omissão no sistema em informar os residentes e, uh, Simplesmente fechar um item para fazer parecer que a cidade está respondendo não é necessariamente a melhor abordagem. E prefiro ver itens abertos e ainda tentando ser resolvidos do que apenas fechar rapidamente um item e esperar que ele desapareça. Porque acho que é isso que está acontecendo atualmente. É por isso que coloquei isto esta noite, Sr. Presidente. E quero agradecer ao Max por ter vindo e aos outros residentes que nos chamaram a atenção para isso. da cidade.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, vereador. Então, mediante moção de aprovação do Vereador Marks, apoiada pelo Vereador Knight e alterada pelo Vereador Knight, a chamada foi solicitada. Senhora Secretária, faça a gentileza de fazer a chamada. Sim. Sim. Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. O presidente reconhece o vereador Caraviello para que retire um papel da mesa. Obrigado, Sr. Presidente. Por proposta do Membro do Conselho Caraviello para abordar 16-522. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. 16-522, Licença de vendas de automóveis Classe 2 A-Tech, 67 Mystic Street em Medford. Foi apresentado na semana passada. Realizamos uma audiência pública sobre o assunto que foi votada favoravelmente a favor do peticionário. Porém, quando tratamos da emissão da licença, o peticionário havia de alguma forma saído do prédio. E agora temos isso aqui. Se você puder vir, forneça seu nome e endereço para registro. Obrigado por ter vindo neste momento delicado da sua vida.
[SPEAKER_26]: Tudo bem. Eliane Caraviello. E meu endereço é 51 Tufts Street, Summerville, Massachusetts.
[Richard Caraviello]: Bem-vindo. Obrigado. Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Peço desculpas pela semana passada e pela confusão. Pergunta rápida. Quantos carros você planejava ter no estacionamento?
[SPEAKER_26]: Vinte.
[Richard Caraviello]: Quantos?
[SPEAKER_26]: Vinte.
[Richard Caraviello]: Vinte.
[SPEAKER_26]: Vinte.
[Richard Caraviello]: Quantos existem agora? Há 20 lá agora?
[SPEAKER_26]: Não, o que tenho agora é 12.
[Richard Caraviello]: Você tem apenas 12 anos agora?
[SPEAKER_26]: Temos uma chance de 20 ou mais.
[Richard Caraviello]: Senhor Presidente, não sei se a propriedade pode acomodar 20 pessoas. Eu gostaria de mantê-lo em 12, já está aí. para uma revisão de pelo menos seis meses. E se acharmos que você pode adicionar mais oito lá, você pode voltar para uma revisão.
[Fred Dello Russo]: Assim, mediante moção de aprovação do vereador Caraviello, foi modificado que haja um limite de 12 carros na propriedade e que o peticionário nos informe. para uma avaliação de seis meses para ver como está a operação e se há condições de aceitar mais carros no local.
[Richard Caraviello]: Quanto a isso, senhor presidente, considero a papelada em ordem. Recomendo a aprovação.
[Fred Dello Russo]: Em relação a essa moção, todos os que são a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Parabéns, conforme alterado. Obrigado. Obrigado.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Vejo aqui na documentação apresentada pelo fiscal que um estabelecimento de automóveis na zona C2 exige uma licença especial da cidade. Foi por essa questão que estas pessoas estão aqui diante de nós, mas ele também fez uma recomendação para que a área de estacionamento associada ao negócio fosse limitada. E acho que é isso que o vereador Caraviello está tentando implementar neste momento. No entanto, penso que também é importante que apresente a este município uma cópia do seu plano de estacionamento para que possamos vê-lo.
[Richard Caraviello]: Vereador Knight, eles não estacionam carros na Mystic Avenue. Eles estão todos lá atrás, mas, novamente, Com a oficina lá e o carro usado, acho que 20 pode ser um pouco exagerado.
[Fred Dello Russo]: Acabamos de nos livrar de todos eles.
[Adam Knight]: Bem, eu sei, mas foi isso que eu quis dizer.
[Fred Dello Russo]: Mas tudo bem. Encerro meu caso, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Obrigado, Senhora Conselho. Temos uma moção para retornar à agenda normal? Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é aprovada 16-529, escrita pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Resolveu-se que um membro do Presidente tenha permissão para se dirigir à Câmara Municipal sobre assuntos públicos Segurança pública de pedestres, peço desculpas. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Na verdade, vou deixar isso em cima da mesa até a próxima semana.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do vice-presidente Lungo-Koehn para adiar o assunto. Todos aqueles a favor?
[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para suspender as regras depois disso.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Sobre a moção do Vice-Presidente Lungo-Koehn para suspender as regras, com que propósito, Senhora Vice-Presidente?
[Breanna Lungo-Koehn]: Pegue o papel da secretária sobre o desenvolvimento de Shaw.
[Fred Dello Russo]: Temos residentes- Por moção do vice-presidente Lungo-Koehn O papel do secretário no desenvolvimento de Shaw. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn, fica resolvido que o Conselho de Apelações do Zoneamento de Medford se abstenha de emitir, peço desculpas, um parecer por escrito sobre o desenvolvimento na unidade local de Shaw após a próxima semana. até depois da próxima reunião do conselho municipal e depois de uma audiência pública aberta sobre essa moção.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado, presidente dólares. É por isso que penso que o conselho teria gostado de estar mais atualizado sobre esta questão. E tenho certeza de que cada um de nós sabe muito, mas não tudo, sobre o que está acontecendo com o desenvolvimento do Xá, porque as duas últimas reuniões do conselho de apelação de zoneamento foram realizadas durante as reuniões do conselho municipal. Entretanto, sei que fui informado nos últimos dias que será tomada uma decisão a favor das 400, e isto pode ser um boato, mas a favor das 490 unidades propostas, propostas de unidades de apartamentos no local, incluindo espaços comerciais, com apenas, creio eu, 781 lugares de estacionamento. Há também um pedido do Mencionei vínculo, posso estar certo, estou corrigido, mas um milhão de dólares, algo que não ouvi falar durante minha gestão como vereador, e estou definitivamente preocupado com a queda desse número. O vínculo nunca foi reduzido. Recentemente, penso que foi há provavelmente 10 anos, em relação aos apartamentos atrás da 9th Street, lembro-me de ter participado numa reunião de oposição a enorme dimensão desse desenvolvimento. E naquela época houve uma reunião pública. Foi realizado na McGlynn High School. Era muito popular entre os vizinhos. E acho que isso é algo que definitivamente pretendo pedir ao Conselho de Apelações de Zoneamento antes de uma decisão ser tomada. Eu sei, muita gente quer vir, muitos moradores querem vir à reunião do conselho e acho que pelo menos um ou dois vereadores querem agendar isso para a próxima semana para ter uma discussão formal na câmara do conselho. Mas enquanto isso, só estou perguntando isso. O conselho de apelações de zoneamento permitiu que o conselho se atualizasse, deixasse os moradores serem ouvidos e adiasse a apresentação dessa decisão. Sei que foi feita uma possível reclamação sobre a forma como essas reuniões foram conduzidas. É definitivamente um tópico que preciso investigar mais a fundo. E o tamanho enorme com o impacto do trânsito e do estacionamento naquele bairro é algo que as pessoas estão, Essas reuniões tiveram uma boa participação, mas mais pessoas, obviamente, precisamos de mais atenção a esta questão, precisamos de mais publicidade para esta questão, e precisamos de mais tempo para permitir que os residentes expressem as suas preocupações. É algo que vejo que deveria ser reduzido em tamanho, e essa é apenas a minha opinião, mas aconteça o que acontecer, só precisamos da opinião do público, e o conselho precisa, obviamente, que estejamos recebendo ligações desde que ouvimos que a decisão será tomada, telefonemas e e-mails e leitura sobre pessoas que estão infelizes. E acho que os residentes merecem, e a cidade de Medford como um todo, tempo para expressar essas preocupações e fazer perguntas de uma forma mais adequada.
[Fred Dello Russo]: Senhora Vice-Presidente, se me permite perguntar, porque é que isto não foi levado ao Conselho mais cedo?
[Breanna Lungo-Koehn]: Ele fez perguntas aos moradores. Você está falando de mim? De mim? Ou em geral?
[SPEAKER_17]: Não, por que não foi levado à prefeitura? Está sob nossa jurisdição ter aprovado isso?
[Breanna Lungo-Koehn]: Não temos aprovação como variações. Estou solicitando a reunião pública que o conselho de zoneamento realizou quando os apartamentos da 9th Street foram construídos. Eu não me envolvi. Não creio que o conselho tenha se envolvido. Não pensei que isso aconteceria tão rapidamente. Eu tinha opiniões que planejava expressar quando me atualizasse sobre o assunto, mas acho que está tudo ao nosso alcance quando as pessoas reclamam e têm preocupações. Acho que definitivamente temos que superar isso.
[Fred Dello Russo]: Mas não temos jurisdição sobre o projeto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Não estou pedindo jurisdição. Estou pedindo ao conselho de zoneamento que dê mais tempo antes que a decisão real seja tomada, para que o público tenha mais tempo para expressar suas preocupações. Uma reunião pública, uma reunião pública aberta. O último foi realizado no McGlynn. Havia centenas de pessoas lá. E esse tema está virando moda e acho que poderíamos chegar mais perto disso. 490 unidades, estacionamento insuficiente, um milhão de dólares em fiança. É inédito. Não acredito que isso foi permitido. E eu sabia que eles tinham jogado isso lá fora. Eu sabia que era um pedido ao desenvolvedor. Mas nunca, nem em um milhão de anos, eu teria acreditado que esta redução no título seria aprovada. E eu gostaria de aprender. Não sei se há algum residente na plateia que possa falar sobre o incidente. A decisão não está à vista.
[Fred Dello Russo]: Foi essa lealdade que concedeu a dispensa?
[Breanna Lungo-Koehn]: Esses são os rumores, e é isso que quero tentar descobrir. Sim.
[Fred Dello Russo]: Muito bom. Está tudo pronto? Senhora vice-presidente?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu gostaria.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Boa noite. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Jean Martín, Rua Cumming 10. E é por isso que sou vizinho direto deste projeto. Muito obrigado por me dar a oportunidade de falar. Fui na reunião semana passada e os moradores, antes de mais nada, quero humanizar os moradores daquele bairro residencial de pequeno porte. que fica ao lado desse projeto, foi assim que se referiram a nós, o bairro residencial de pequeno porte. Isso é o que Cumming Street era. Quatro dos vizinhos imediatos da rua estavam lá. São todas mulheres, todas pessoas idosas. Dois deles estiveram naquele bairro. Elas eram segundas mães para mim. Levo um deles às consultas médicas. Só quero que saiba que essas pessoas que fazem fronteira direta com esta propriedade Talvez eles tenham opinião sobre mim, ok, mas apareceram todos, essas quatro mulheres no fim da rua, todas velhas. Eles se sentem intimidados para falar. Uma delas não falou nada porque simplesmente ficou intimidada com o processo. Então, tentarei levá-lo para esta reunião aberta na próxima semana, se pudermos, para que você possa ter voz. Cada um de nós teve três minutos para falar sobre o assunto e isso não foi tempo suficiente. São 490 unidades. É um projeto de escala muito grande no meu bairro. Estou tendo um momento em que não estou no meu quintal. Isso está diretamente no meu quintal. E eles projetaram isso para que pudessem maximizar o lote para colocar o máximo de unidades e obter mais dinheiro. É claro por que eles vão ao limite. Disseram que iam montar um espaço comercial. Eles disseram que teriam 7.000 pés quadrados ou algo parecido. E eles vão ficar com meu banco, o que é ótimo. Vou para a Margem Oriental. Eles ficarão no banco. Mas fora isso, terão mais uma ou duas lojas. Não serão completamente vitrines na parte inferior e condomínios na parte superior. Isso me beneficiaria como vizinho. Eu não teria tantos problemas com isso. Coloque um CVS ou Rite Aid ou algo que possa ser usado por todos. Coloque em uma cafeteria. Isso seria bom. talvez 150 a 200 condomínios acima. Eu sei que isso vai te surpreender e afetar seus resultados financeiros, mas eles são empresários, são desenvolvedores e se preocupam consigo mesmos e com seus resultados financeiros. Cabe ao conselho de zoneamento cuidar de nós, o povo de Medford que está aqui agora. Este é um projeto muito grande. Agora, se você colocar 200 unidades, talvez... Eu não me importo com os negócios na Locust Street. Morei na Cumming Street minha vida inteira e não tenho problemas com os negócios da Locust Street. Os negócios não me incomodam. Eles trazem dinheiro para a cidade. Se você quiser usá-lo para negócios, faça-o. Quero dizer negócios comerciais. Eu não tenho nenhum problema com isso. Vivi com isso toda a minha vida. Eles geram renda para a cidade e não há tanto trânsito. Mas fora isso, se você for colocar condomínios, fazer todo o espaço comercial do andar inferior e facilitar a nossa entrada e passeio. Eles querem manter a entrada da Cumming Street aberta para este projeto, porque terão pedestres e ciclistas que precisarão de um caminho seguro para chegar à Avenida Riverside. E é muito conveniente para eles subirem a Avenida Riverside. Então, se eu quisesse, poderia conversar com meus residentes, meu povo, e bloqueá-lo com uma cerca, porque é legalmente propriedade deles. E eles poderiam cercar isso. Poderíamos fechar isso se quisermos. Eu não quero. Na verdade, brigamos quando não o Shaw's, mas o Star Market entrou lá. E lutamos para manter aquela rota de pedestres para que fosse benéfico para nós chegar ao Shaw's, ao Star Market. Eu não quero bloquear isso. Mas se eles vão nos bloquear, por que não bloqueá-los, só para não sermos bons vizinhos? Se eles não serão bons vizinhos, por que deveríamos ser? E essa é uma maneira terrível de ver as coisas, mas é assim que me sinto. Sinto que isso está sendo enfiado na minha garganta, isso está sendo enfiado na minha garganta, e vou conviver com as consequências na Riverside Ave e na Locust Street. O trânsito está uma loucura. Do jeito que as coisas estão, eles deveriam fechar alguns negócios na Avenida Riverside para que ônibus e caminhões possam passar. Essa é uma zona de caminhões. Caminhões e ônibus descem a Locust Street vindos da Riverside Ave e agora dificilmente conseguem chegar àquela esquina. Bem. Então, quando você tiver todos esses carros, haverá um backup e você esperará até o cassino entrar. Vai ser muito divertido. Mas, mas, fora isso, os cassinos são isso, você sabe, nós, você não tem nada a dizer sobre o cassino, mas tem algo a dizer sobre esse projeto. E eu quero que você reduza esse projeto. Quero que os poderes constituídos ouçam, essas mulheres que moram na mesma rua estiveram lá a vida inteira. Eles cozinham para mim. Cortei a grama dele. Eles cozinham para mim. Eu os amo. Eles são pessoas. São pessoas e não são um bairro residencial de pequena escala. Quero dizer, você pode discutir comigo o dia todo, mas não pode discutir com eles. Eles estão nesta cidade desde sempre e merecem ser respeitados. Eles saíram. sem eu perguntar. Eles receberam as cartas e foram embora sem que eu pedisse. Agora vou avisá-los para que possam descer e conversar e espero que falem. Mas lembre-se, essas são pessoas da velha escola e ficam muito intimidadas com todo o processo. E eles se sentem intimidados e podem não falar. Eles podem estar aqui, mas podem não ter coragem de falar. Portanto, espero que a sua presença faça uma declaração. Então, muito obrigado por ouvir.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Jean. Bem-vindo.
[Jean Nuzzo]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Não anotei nenhum nome ou endereço para registro.
[Jean Nuzzo]: Meu nome é Jean Nuzzo. Moro no número 35 da Rua Paris. Agradeço seu tempo esta noite para ouvir nossas preocupações sobre este assunto. Hum, primeiro gostaria de dizer que residi em Medford por toda a vida por opção. Hum, tomei a decisão de propósito quando chegou a hora. Desculpe. A propósito, como é isso? Então tomei a decisão de ficar em Medford de propósito e é meu desejo e intenção envelhecer aqui e permanecer aqui como residente para o resto da vida. Eu amo esta cidade. Sou apaixonado por Medford e sou apaixonado por construção e desenvolvimento. É o que faço para viver. Por assim dizer, apoio totalmente o desenvolvimento responsável da cidade. de Medford seria um eufemismo. Vejo nossa cidade linda, mesmo em seu estado empoeirado e sujo. Eu adoro isso aqui. Contudo, penso que há algumas pessoas que, em vez de verem Medford como um diamante, isso deve ser estudado antes de cortá-lo e transformá-lo apenas na irmã feia que não consegue agendamento, então devemos aceitar qualquer desenvolvedor que chegue e queira construir um prédio. E é isso que parece para mim. Não entendo por que nosso Conselho de Apelações considerou esse pedido por tanto tempo. ou a quantidade de tempo que lhes foi concedida na noite da reunião. Chegamos muito tarde. Eles tiveram a palavra durante a maior parte da reunião, e quando os moradores se levantaram para falar, eu diria por volta das 10h30, eles desligaram. amigos porque, na verdade, já estava ficando tarde. Mas não sei por que o pedido de variação foi considerado porque não atende aos requisitos da Lei Geral de Massachusetts, Capítulo 48, Seção 10. Os três argumentos que apresentaram são inválidos. Seus argumentos eram que eles precisavam de ajuda porque a propriedade era abandonada, mas eles a compraram dessa forma. Eles argumentaram que, por causa das águas subterrâneas, não poderiam construir um estacionamento subterrâneo, então tiveram que construir a estrutura mais alta. No entanto, eles poderiam fazer o que estão fazendo em Rivers Edge, o novo empreendimento de Davis. Eles estão fazendo o que chamam de envoltório do Texas. Então eles colocaram o estacionamento no meio e as unidades em volta do perímetro para que você não precise entrar no terreno. E então a terceira posição que ouvi deles foi que não conseguiram encontrar uma solução comercial para o imóvel. Eles procuraram, mas ninguém se interessou por causa do prédio Wegmans do outro lado da rua e por causa de sua localização. Embora o Assembly Row, que tem 441 unidades e 256.000 pés quadrados de espaço comercial, esteja entrando na segunda fase de desenvolvimento e ganhará mais 157.000. o que mal equivale a 500.000 pés quadrados de espaço comercial. Eles, se conseguissem encontrar uma maneira de construir mais edifícios e comercializar mais, poderiam alugar mais espaço. Então eu perguntei, e perguntei, por que eles não conseguiram encontrar mais lojas de varejo? Além disso, a cidade de Cambridge tem um défice de propriedades no domínio das ciências biológicas. E há migração para o exterior, não só de residentes, mas de empresas de Cambridge nos grupos menores de ciências da vida que estão se mudando para Somerville, Belmont e Watertown, todas mais distantes do que Medford. Portanto, eu diria que as posições deles talvez não tenham sido tão bem pensadas com base no que o mercado realmente suportaria. Acredito que há uma boa oportunidade para Medford aproveitar esse tipo de potencial de desenvolvimento. Gostaria também de salientar, para sua consideração, que embora os vizinhos sejam afetados e estejam presentes, aqueles que estiveram presentes expressaram o fato de que nunca tiveram a oportunidade de participar do desenvolvimento ou fornecer feedback sobre qualquer parte do projeto daquela unidade. A primeira vez que o viram foi na reunião de desenvolvimento comunitário ou em na reunião de solicitação de variação, daquela audiência que participamos. E participei de ambos. Participei da reunião do conselho de desenvolvimento. Eu participei da reunião do conselho de apelações. Em ambos os casos, os moradores manifestaram o desejo de rejeitar este pedido e que não era bom para a cidade. E em ambos os casos, todos queriam vir para um compromisso, pedindo-lhes para torná-lo menor, para projetá-lo mais de acordo com a intenção da arquitetura de Medford. um pouco beligerante. Eles estavam muito confiantes de que obteriam sua variação e realmente não se importavam em ouvir o que os residentes de Medford tinham a dizer. Gostaria também de salientar que penso que as verdadeiras audiências públicas são críticas porque embora afectem os vizinhos, afectam a cidade, não apenas do ponto de vista do trânsito, mas se tivermos esta grande unidade, isso não considera um plano estratégico para a cidade de Medford. Estamos convidando outros desenvolvedores deste tipo para participar. E perdemos a oportunidade de trabalhar com alguns dos grandes desenvolvedores que tenho certeza que estariam interessados e que ajudaram a desenvolver algumas propriedades realmente icônicas na área metropolitana de Boston. Deveríamos realmente procurar beneficiar do que chamam de migração para fora da periferia urbana ou do anel urbano. Estamos localizados no centro. Nós, você sabe, imóveis, localização, localização, localização. Assim, podemos aceitar o que surge em nosso caminho ou podemos estar verdadeiramente conscientes. E eu gostaria, se vocês viram, espero que todos tenham visto a representação, é um prédio muito alto. Tem aproximadamente 75 pés de altura. É de vidro, mas o perímetro do edifício corresponde ao perímetro do imóvel. Existem poucas árvores na frente. mas o verdadeiro espaço do pátio é reservado especificamente aos residentes. Gostaria que eles considerassem empreendimentos como esse na High Street, Salem Street, Mystic Ave e Riverside Ave. Gostaria que você considerasse que, se abandonarmos esta unidade, estaremos enviando um sinal a esses tipos de desenvolvedores de que eles podem entrar e colocar essas unidades onde acharem adequado. Agora, certamente, eu sei que algumas pessoas não como uma estação de pouso. Não aconteceu como todos prometemos. Mas onde estava localizado não era nada desagradável. Não havia nada lá. Então o que era era melhor do que um grande campo árido. Mas, nestes casos, estaríamos perdendo oportunidades imobiliárias devido a estes enormes empreendimentos. E entendo a necessidade de moradia, mas acho que há um equilíbrio que devemos buscar. alcançar e peço a todos que considerem isso e apelo às pessoas, aos residentes sentados atrás de mim e se houver pessoas assistindo em casa, peço que pensem sobre isso e se esta é a sua visão para a cidade de Medford. E se não, convido você à ação porque agora é a hora. Se não avançarmos e digamos, não desta forma, não sem um propósito, então estes promotores virão e Medford será um tipo diferente de cidade, e pode não ser o tipo de cidade que queremos que seja. Então, agradeço pelo seu tempo. Peço-lhe que envie uma carta pedindo ao conselho que retenha uma decisão final até que o público em geral possa realmente falar sobre o assunto. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, agradeço ao Conselheiro Longo por apresentar isto. Acho que todos nós já ouvimos, seja através das redes sociais, das pessoas sobre o projeto e quão grande ele é e as preocupações das pessoas sobre ele. Você sabe, no meu curto período aqui, nos meus quatro anos, cinco anos aqui, outras empresas tiveram a cortesia de comparecer perante este conselho e nos mostrar seus planos para o que vão fazer. E eu gostaria que esta empresa tivesse o mesmo. E espero que todas as empresas que vierem à cidade tenham a cortesia de comparecer perante este conselho e pelo menos nos dêem a chance de ver o que vão fazer. Estou com um problema e entendo que nossas opções aqui são limitadas no que podemos fazer, mas o mesmo conselho de apelações negou um projeto muito menor por motivos de estacionamento e semelhante a este. e isso deixou o dono do prédio infeliz. Neste projeto, vocês sabem, falamos de habitação acessível, aqui só nos dão 3% de habitação acessível. Pelo que entendi, haverá apenas 14 unidades de habitação a preços acessíveis? Sim, quero dizer, acho que deveríamos conseguir moradias mais acessíveis com isso, o que é outra coisa, mas, novamente, E além disso, esta propriedade também é zoneada industrial, e é hora de olharmos para as nossas leis de zoneamento e talvez começarmos a mudá-las para os tempos atuais, Sr. Presidente. Mais uma vez, agradeço aos membros do Conselho por abordarem este assunto, e talvez estejam a agir demasiado rapidamente, mas, mais uma vez, sei que as nossas opções são limitadas aqui.
[Fred Dello Russo]: Presidente reconhece vereador Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E também quero agradecer ao vereador Longo por trazer isso à tona esta noite. Essa tem sido uma das minhas principais preocupações ao ser eleito. E tomei uma resolução no início do ano, em março, de que precisávamos dar uma olhada completa e revisar nosso zoneamento. Porque chegou o momento em que Mefford se tornou muito desejável, o que é fantástico. Temos todos os tipos de desenvolvedores que querem entrar e fazer o que quiserem. E isso é um problema. Sou a favor do desenvolvimento. Eu gosto de desenvolvimento. Mas tem que ser um desenvolvimento inteligente. Você tem que pensar bem sobre isso. Estamos em uma ótima localização. Estamos perto de Boston. Mas é preciso pensar em desenvolvimento. E acho que muito do nosso zoneamento está desatualizado. É necessário olhar para isso. E agora chegamos a um ponto em que deixamos isso passar por tanto tempo que tentar recuperá-lo será muito difícil. Ele estava determinado a examinar todo o zoneamento da cidade de Medford. É uma tarefa cara. Provavelmente custará cerca de um quarto de milhão de dólares, mas acho que na minha opinião é provavelmente um dinheiro bem gasto porque estamos em um momento crucial em que temos muitos desenvolvedores chegando e iremos em uma direção em que vamos apenas desenvolver em todos os lugares ou vamos desacelerar e dizer, espere um minuto, realmente precisamos ter um plano mestre. sobre para onde queremos que nossa cidade vá. E eu realmente acho que precisamos olhar para isso. Minha opinião, vou ser sincero com você, acho que é muito grande. 492 unidades naquele bairro com um Wegmans a caminho, um casino ao fundo da rua. Quero dizer, o trânsito agora é uma rodovia de duas pistas. Você consegue imaginar o tráfego quando você tem 492 unidades de Wegmans? o cassino e apenas o tráfego que temos agora naquela vizinhança. Estaria fora de controle. Recomendei no início do ano que contratássemos um engenheiro de tráfego. Não está no orçamento deste ano. Não está no orçamento. Precisamos de um engenheiro de tráfego agora mais do que nunca. Se quisermos ter desenvolvimento, temos que pensar nisso. A meu ver, não foi bem pensado. Eles vão entrar, vão tentar construir esse enorme empreendimento e isso vai ser um grande problema para todos nesta cidade. E não é só nesse bairro. Na verdade, temos pesadelos de trânsito em todos os lugares. Temos muitas preocupações aqui. Eles precisam ser abordados. Eles precisam ser abordados agora. Eu sei que a resolução que tive sobre o zoneamento foi para o subcomitê de zoneamento. Acho que tivemos uma reunião sobre isso até agora e teremos mais para discutir isso, você sabe, de novo. Mas é algo sobre o qual devemos agir agora. E agradeço ao vereador Longo por apresentar isso. Acho que os cidadãos precisam falar sobre isso. Todos deveriam ter a oportunidade de dar a sua opinião. Em relação ao projeto que Donna, acredito que o vereador Caraviello mencionou anteriormente no Canal 7, eu também fui contra. Na verdade, falei sobre isso na reunião. Eu sinto isso fortemente. Não sou, não é que seja contra o desenvolvimento, mas este deve ser um desenvolvimento inteligente e bem pensado. E muitos desses desenvolvedores virão e dirão, bem, será voltado para o transporte público. As pessoas caminham até a estação Wellington. Eles não podem garantir isso. Eles não podem garantir que as pessoas não terão carros e caminharão até a estação de Wellington. Eles sempre afirmam, bem, eles são da geração Y e a geração do milênio não tem carros. Eles usam transporte público para todos os lugares. Era isso que estavam tentando nos vender no projeto dos Sete Canais. Isso não é verdade. Eu conheço muitos millennials. Não sou millennial, mas conheço muitos deles e todos têm carros. Todo mundo precisa de um lugar, todo mundo precisa de uma maneira de chegar a algum lugar que não seja o transporte público. Então acho que estamos em um ponto crucial. Agradeço ao Conselheiro Lungo-Koehn por abordar este assunto. Acho que isso é algo em que os moradores deveriam ter uma palavra a dizer. Agradeço seus pensamentos e opiniões sobre isso e, você sabe, estou ansioso para falar sobre esse assunto. Mas vou ser honesto com você, sinto que é grande demais para o bairro. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. O presidente reconhece o vereador Marks.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E também quero agradecer ao vereador Longo. E quero agradecer a alguns dos residentes por terem vindo esta noite. Você sabe, isso nada mais é do que pura ganância. O tamanho do projeto, sem dúvida, baseia-se unicamente em como eles podem incluir o maior número de unidades e obter o melhor retorno possível. E isso sem levar em conta as melhorias de infraestrutura. Não ouvi nada sobre melhorias de infraestrutura. Esta noite estávamos conversando sobre o orçamento e algumas das preocupações que ouvimos na Avenida Riverside. Acontece que moro perto da Avenida Riverside, então luto contra o trânsito quase diariamente. E posso dizer que quando você desce a Riverside Ave, em direção à praça, pouco antes de chegar à Locust Street, os carros estão fazendo fila da Locust Street até a nova Panera. Agora é uma coisa religiosa noturna. Você tem que esperar 15 minutos de trânsito para chegar à Locust Street. O outro lado é o mesmo. Os carros fazem fila do outro lado. Claramente, este desenvolvimento visa nada mais do que obter o máximo retorno do seu investimento. Você sabe, você fala sobre orientação para o trânsito. Você sabe, eu moro na área, moro na Wellington Road, mas eu poderia atravessar a rua até Station Landing. Mas deixe-me dizer, e também aconselho meus filhos, Você nunca atravessa nenhuma dessas ruas porque arrisca sua vida ao atravessá-las. Então, se eles quiserem vender esses sete condomínios de US$ 800 mil ou essas unidades de US$ 3 mil por mês e dizer às pessoas que poderão caminhar até Wellington, boa sorte para eles. É melhor que eles se inscrevam em uma grande apólice de seguro saúde porque Deixe-me dizer, não será uma tarefa fácil caminhar até Wellington. Você sabe, também foi mencionado que esta comunidade não está na vanguarda. E, mais uma vez, devo dizer que o nosso Gabinete de Desenvolvimento Comunitário é composto por um diretor e uma pessoa a tempo parcial. É disso que trata o Escritório de Desenvolvimento Comunitário. E, você sabe, se você olhar para a extensão da Linha Verde onde Mephitt não tinha lugar à mesa. Se você observar qualquer desenvolvimento na cidade, ele permite que os desenvolvedores entrem e a cidade fique em segundo plano. E foi exatamente isso que aconteceu neste projeto. O orador anterior tinha toda a razão. Não há ninguém na prefeitura para zelar pelos interesses dos moradores. E deixe-me dizer, Senhora Prefeita, você foi citada no jornal dizendo que isso é ótimo para a comunidade, que você está entusiasmada com isso, etc. As pessoas vivem naquela área, Senhora Prefeita. Você pode não acreditar, mas as pessoas realmente vivem naquela área. E, você sabe, toda a conversa sobre qualidade de vida, quer você more na Placelet Road, ou em Cummings, ou quer more na Riverside Ave ou na Parish Street, a qualidade de vida é a mesma em toda a comunidade. Portanto, quer você esteja em um bairro comercial ou viva em um bairro puramente residencial, você tem o mesmo direito à qualidade de vida. E pensar que não há moradores morando nesta área, e caramba, estamos colocando uma área onde ninguém vai notar, é ser míope, na minha opinião. Gosto da ideia de perguntar ao conselho, porque não temos controle sobre o conselho, mas pedir que adiem o julgamento final até que haja uma decisão completa. audiência pública onde as pessoas possam participar. E, além disso, nunca vi, desde que estou no conselho, o número de variações emitidas para um projecto. É inédito. Nunca vi tanta variação emitida. E para manter um projeto onde, você sabe, temos Wegmans, você sabe, o site Shaw, por vários anos, as pessoas provavelmente ouviram rumores de que um carrinho de compras seria colocado no site Shaw. E as pessoas da comunidade, porque o Market Basket tem preços muito competitivos, acolheram o Market Basket na comunidade. E pelo que ouvi, os proprietários, por algum motivo, mantiveram o Market Basket longe. Eles não queriam que o Market Basket estivesse lá. Alguns dos outros mercados comerciais não queriam concorrência. e agora estamos presos a 490 unidades, que meus filhos não poderão pagar, seus filhos não poderão pagar, e muitas pessoas nesta comunidade não podem pagar nem mesmo as unidades acessíveis que você não pode pagar nestes edifícios em particular. Você sabe, quando vendemos as escolas antigas há alguns anos, mudamos para escolas centralizadas, tivemos a oportunidade única de ter edifícios de propriedade da cidade para usar para os fins que precisávamos na comunidade. Você sabe, existem propósitos na comunidade agora. Se você tem um pai idoso que mora na comunidade e precisa de moradia assistida, adivinhe? Você tem que enviá-los para Reading, Andover, não para Method. Não oferecemos isso no Method. Você tem que mandar seus pais para outro lugar. Habitação para idosos. Quando os idosos me ligam e dizem: eu adoraria entrar em um alojamento para idosos. Bem, senhora, lamento dizer que você pode ter 75 anos, mas há uma espera de cinco anos. Você sabe, esses são os problemas que enfrentamos na comunidade e que não temos. E se a cidade tivesse alguma visão para a vida assistida, habitação para idosos e habitação mais acessível, penso que estas são as coisas para as quais deveríamos ter orientado e talvez oferecido incentivos. Sei que se trata de propriedade privada, mas estou oferecendo um incentivo fiscal pedindo que qualquer pessoa que queira concorrer a uma vida assistida obtenha qualquer incentivo fiscal para entrar na comunidade. Esses são os benefícios que vemos, e simplesmente adicionar moradias por adicionar moradias repetidas vezes realmente não faz nada pela nossa comunidade. Na verdade, quando você pensa sobre isso, você está eliminando o setor comercial, que paga uma taxa de imposto mais alta, e está trazendo o setor residencial, que paga uma taxa de imposto mais baixa. Com o tempo, quando todas as nossas áreas comerciais estiverem reduzidas a habitação, que é o caminho que vamos seguir, os impostos sobre a propriedade vão disparar. Deixe-me dizer a você, seu imposto sobre a propriedade. E já ouvimos ontem à noite do assessor municipal que as autuações estão subindo muito de novo, o que é outra coisa que teremos que resolver em breve. Mas, novamente, Senhor Presidente, agradeço ao Conselheiro Lungo por me oferecer isso. Espero que este não seja o fim, mas o início de alguma discussão e diálogo. Eu sei que dentro do orçamento, o Gabinete de Desenvolvimento Comunitário, o Conselho de Apelações pediu ao prefeito um aumento no seu estipêndio porque eles trabalham muito. E não duvido que eles trabalhem duro. Acho que aquele conselho trabalha muito e, você sabe, eles trabalham muito. Mas eu diria, Senhor Presidente, neste momento específico, Espero que o conselho se abstenha de emitir a sua decisão final até que esta seja pública e conhecida por toda a comunidade. Não há razão para criticar isso. Dê às pessoas tempo suficiente para digerir, ver o que está acontecendo, falar sobre melhorias de infraestrutura, falar sobre melhorias de iluminação na área, a segurança de pedestres de que temos falado, falar sobre maneiras pelas quais talvez possamos reduzir o fluxo de tráfego na área. Você sabe, o relatório de tráfego deles disse que não houve impacto no tráfego. Impacto no trânsito? Você está criando 743 vagas de estacionamento, 490 unidades, sem impacto no trânsito. Acho difícil acreditar. Esta noite estou no noticiário do Canal 5, eles disseram que nos próximos anos haverá 80.000 carros adicionais nas estradas por causa do mercado imobiliário nesta área específica. Então, você sabe, já estão falando de congestionamento nas estradas, junto com isso, junto com esses projetos gigantescos, você sabe, nós só vamos matar a qualidade de vida nesta comunidade, e não vamos receber nada em troca. Não recebemos nada em troca por pousar na estação, nossos impostos não diminuíram, nossos serviços municipais não melhoraram e agora vamos adicionar outro projeto gigante, sim, e vamos conseguir um milhão de dólares, qual é o dinheiro vinculado? quem vai para a cidade. Receberemos um milhão de dólares em fiança e o prefeito se divertirá gastando o dinheiro da fiança, junto com o presidente do conselho. Há três pessoas que gastam o dinheiro do título. E fora isso, não vamos obter nenhum benefício, a não ser o tráfego adicional, a poluição adicional na cidade e a adição, na minha opinião, de moradias que já estamos superlotadas nesta comunidade, e precisamos de melhor uso e aproveitamento do que temos atualmente. Portanto, agradeço-lhe, Senhor Presidente, pelo seu tempo.
[Fred Dello Russo]: Não, obrigado, vereador. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Também me oponho ao projeto. Eu sinto que o escopo é muito grande. O impacto que terá no trânsito, o potencial impacto que poderá ter nas nossas escolas públicas, o impacto que certamente terá na qualidade de vida do bairro envolvente, bem como a falta de unidades acessíveis certamente fazem deste um projecto que sinto que é algo que não posso apoiar pessoalmente. No entanto, este assunto não é algo que esteja no conselho. E eu, por exemplo, certamente apoiaria e evitaria tentar influenciar indevidamente a decisão tomada pelo Conselho de Apelações de Zoneamento. No entanto, o assunto perante este conselho não pede ao Conselho de Apelações de Zoneamento que se oponha ao projeto ou o aprove. O assunto solicita que o Conselho de Apelações de Zoneamento adie sua decisão até que mais contribuições da comunidade possam ser feitas. E isso é algo, Senhor Presidente, que certamente posso apoiar. Sinto que o Conselho de Apelações de Zoneamento deveria funcionar livre ou sob influência, mas também sinto que As decisões que tomam têm impacto direto e significativo na qualidade de vida dos moradores desta comunidade. Uma coisa que não ouvi de nenhum dos meus colegas é que com a adição de 790 unidades, serão necessários serviços municipais adicionais. E embora tenhamos visto uma melhoria na forma como prestamos serviços nas últimas semanas, nos últimos meses não creio que tenhamos capacidade para resolver isso também neste momento. O impacto que terá na nossa actual infra-estrutura subterrânea e aérea, Senhor Presidente, é algo que terá de ser analisado um pouco mais. com escrutínio. Portanto, por essas razões, Senhor Presidente, apoiarei esta resolução, solicitando que a Junta de Apelações de Zoneamento adie esta decisão até que uma audiência pública possa ser realizada.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Presidente reconhece vereador Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de modificar a resolução para receber um relatório para saber quais variações foram solicitadas.
[Fred Dello Russo]: Relate uma alteração sobre isso. documento que é oferecido em suspensão pelo vice-presidente Long e Kern e que foi modificado pelo vereador Falco para que recebamos um relatório de quantas e quais variações foram solicitadas.
[John Falco]: Exatamente. E acho que foram aprovados.
[Fred Dello Russo]: E quais foram aprovados.
[John Falco]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Isso é tudo?
[John Falco]: Sim, obrigado.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado vereador. O presidente cumprimenta o vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço também ao vice-presidente Longwood-Curran por apresentar isto. Só nessa área, acho que tomei uma resolução há alguns meses, quando isso foi discutido, sei que o membro do conselho Knight mencionou isso um pouco, mas o impacto nas escolas McGlynn e Columbus. E quando você fala de 400 e algumas unidades estranhas, e as famílias que chegam, o impacto que isso vai ter e que é na secretaria escolar. Hum, não tínhamos ouvido nada ainda ou que tipo de impacto isso teria. Hum, e também concordo com os comentários do vereador Falco e com a compreensão de onde queremos chegar como comunidade e com um plano em vez de nossa visão, seja dois anos, quatro anos ou dez anos. Hum, acho que foi isso que as comunidades vizinhas fizeram e olhando para a direção que desejam tomar. Quero dizer, também ouvi histórias na semana passada sobre, você sabe, a nova milha de carros na Mystic Ave e o que poderíamos ter feito lá como um desenvolvimento. Mas entendo que também concordo com o Membro do Conselho Knight que o Conselho de Apelações tem o seu próprio processo, mas penso que precisamos de uma voz da comunidade para partilhar os seus pensamentos e preocupações porque Acho que uma das principais preocupações para mim é a segurança daquela área. E falamos sobre atalhos e problemas de trânsito e alturas e atalhos e quão perigosas são as áreas. O que me assusta é o quão maluca é aquela área da Escola McGlynn. E conversamos sobre não ser uma escola suburbana numa época em que fazíamos parte do comitê escolar. e a quantidade de carros, a falta de estacionamento, o congestionamento naquela zona e o efeito que isso terá na parte educativa. Eu acho que você tem que pesar. Então, mais uma vez, agradeço aos meus colegas e é bom ver a comunidade se levantar e ter esse amor por Medford e paixão por ver outros rumos que poderiam tomar. Então, obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Conselheiro Scarpelli. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, obrigado. Eu também gostaria de modificar ainda mais o documento. Hum, eu gostaria de pedir que o administrador de zoneamento informasse à prefeitura qual é o zoneamento atual do local, quais são os usos conformes.
[Fred Dello Russo]: Alterado posteriormente pela noite do conselho para que o administrador de zoneamento, hum, informe ao conselho municipal qual é o zoneamento, como a propriedade está agora zoneada e,
[Adam Knight]: Como a propriedade está agora zoneada e... Como a propriedade está agora zoneada e quais usos em conformidade são baseados atualmente em um gráfico de zoneamento.
[Fred Dello Russo]: E quais são os usos conformes. E o oficial de zoneamento seria o... Comissário de Construção. Comissário de Construção. Me desculpe.
[Unidentified]: Terminei.
[Fred Dello Russo]: Está tudo pronto, vereador? Sim eu sou. A Presidência reconhece o Vice-Presidente Longo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Resumidamente, sei que há pessoas que querem conversar. Enquanto fazemos nossas alterações, gostaria apenas de perguntar se o vereador Caraviello se ofereceu para que o desenvolvedor viesse antes de nós. Só quero ter certeza de que isso está registrado oficialmente. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Você recebeu isso como uma resolução? Ah, você conseguiu. Quem pediu ao desenvolvedor para vir. Então isso foi uma emenda. Peço desculpas, vereador. Eu não entendi como tal. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Robert Penta]: Meu nome é Robert Penter. Moro em Zero Summit Road, Medford Mass, e sou ex-membro deste órgão de agosto. Para chegar à questão da noite do conselho levantada em conselho, na reunião de apelação. E isso é um imóvel numa zona industrial. Número um, e há 490 unidades encomendadas lá. Foram submetidas 11 variações, 11 variações a mais do que em qualquer outro momento. E acho que todos os 11 estavam pedindo ajuda. E de acordo com a decisão liminar, eles foram concedidos. Existem muitas variações em uma única propriedade. Acho que as pessoas realmente precisam entender uma coisa, que aquela noite foi extremamente difícil. E os vizinhos que estavam lá esperaram a noite toda para garantir que seus comentários fossem feitos, enquanto o desenvolvedor demorava o tempo que fosse necessário, e com razão, para se manifestar. Mas houve alguns comentários que algumas pessoas ainda queriam fazer. Infelizmente, no final não permitiram porque não sei se foi por questão de tempo ou por qualquer motivo. Mas há dois locais e secções das nossas próprias leis municipais que precisam de ser revistas. E esse é o Capítulo 94, Seção 1, que é o nosso decreto de zoneamento, que diz que a mudança não pode causar congestionamento ou confusão. E também sob nossa revisão do plano do local na Seção 94, Seção 33.1, Desculpe, o artigo 331 diz que devemos levar em consideração a comunidade, o bairro. Você é compatível com a vizinhança quando se trata disso? Agora, pense no tráfego apenas em termos de tráfego. Você começará com os novos Lumineers, que são 160 unidades. Então você tem a pista de patinação no gelo. Então você tem do outro lado da rua, você tem Coles e Marshalls. Então você terá os novos Wegmans. Então você terá 490 unidades, 7.000 pés quadrados de espaço de escritório. Aí, um pouco mais adiante, você terá dois prédios de escritórios e acho que sobraram seis imóveis comerciais. Pegue isso e depois vá para Wellington Circle, onde serão construídas mais 200 unidades de moradias populares. Eles vão acontecer e continuarão. Agora imagine no meio do dia, 8, 9, 10, finais de semana, madrugadas, o que for, levando em consideração assim que o novo cassino estiver online. Você tem a Riverside Avenue, a Locust Street, a Mystic Valley Parkway, a Harvard Street e todas as ruas laterais que saem disso. Você percebe quanto tráfego isso vai causar? E dizer que não tem trânsito não faz sentido. Eu respeitosamente pediria a quem fez esse pedido para a próxima terça-feira à noite que perguntasse como você tomou a decisão de não ter entrada de trânsito. Porque o próprio desenvolvedor reconheceu que anualmente, pelo menos 1%, o tráfego aumentará. E reconheceram, a partir do seu próprio desenvolvimento, que o tráfego aumentará naquela área específica. Mas voltando ao que você disse: crescimento inteligente, vereador Falco. Há alguns anos fiz uma oferta em relação ao crescimento e desenvolvimento aqui nesta comunidade. Portanto, não tivemos nenhuma revisão com a gestão anterior. Pedimos uma moratória, que na altura a Câmara Municipal era favorável, mas a administração municipal nunca aprovou. Não temos nenhum desenvolvimento acontecendo em nenhum lugar desta cidade que eu possa dizer que vai funcionar, seja ele inteligente ou não, seja compatível ou não. Este desenvolvimento que ocorre perto da Riverside Avenue, na área de Wellington, tem um impacto ambiental. Tem um impacto na comunidade. Tem um impacto na vizinhança. E quando você olha para o empreendimento que está sendo feito por esse incorporador que quer 490 unidades e uma sala cheia de moradores que estavam lá, e você volta um mês antes, e olha para as 40 unidades de um prédio de quatro andares em West Medford que não tinha nem perto do valor total do apoio do bairro por não querer o projeto, como você pode dizer que um recebe apoio e o outro não? Isso não combina bem. Não é um bom presságio. E fico feliz que a maioria de quase todos vocês, vereadores, concordem não só com a reunião, mas também com o diálogo público aberto. E o vereador Lungo-Koehn está certo. Há alguns anos, quando eles estavam fazendo o projeto da Rua 9, porque era um projeto privado muito grande, naquela época o conselho pediu, e o desenvolvedor concordou, eles foram perante o conselho, o comitê do todo, e depois perante o conselho, e tivemos uma reunião comunitária completa sobre isso. Ele falou sobre quais unidades seriam acessíveis e quais não. Acho que isso realmente precisa ser entendido, e acho que Jeannie Martin, você disse isso desde o início, vizinhos residenciais de pequena escala. Mesmo que seja uma pessoa afetada, há muitas. E quando a administração, e a Presidente Mayer e a sua administração, fizerem o comentário em 27 de Abril, conforme noticiado no jornal, Este é um ótimo lugar para desenvolver um novo bairro e estamos entusiasmados com isso. Como você pode ficar entusiasmado com isso quando o próprio bairro nem sabia disso, nem teve a chance de vir conversar? Bem, talvez a Câmara de Apelações tenha oferecido a oportunidade para a audiência pública e ela nunca aconteceu. Você está certo quando diz que seu zoneamento precisa ser revisado. Deve ser revisado só porque você não quer continuar passando por coisas dessa natureza. Este é um grande avanço. Isto não é único. Isso se encaixa no que já existe. E o que já existe dizimará totalmente aquele bairro em particular. Este não é nem mesmo um caminho de três ou quatro vias. Esta é uma via de mão dupla ao entrar. E imagine todas as lojas que acabei de mencionar, Coles, Marshall, Wegmans. Luminárias, pista de patinação no gelo, 490 unidades, 7.000 pés quadrados de escritórios, dois prédios de apartamentos e sete outros imóveis públicos e comerciais a qualquer hora, em qualquer dia. O que você acha que vai acontecer? O vereador Marks tem razão quando fala das três novas lojas que abriram na Riverside Avenue, em qualquer noite ou fim de semana, ou principalmente em feriados ou dias de compras. Não é apenas necessário um desenvolvimento inteligente, é preciso parar e ver para onde esta cidade está indo. O desenvolvimento pelo desenvolvimento não significa nada. Se você quiser ter algo que atenda ao nicho de cada pessoa, seja moradia para idosos, mais espaço médico, mais espaço para sua educação ou qualquer outra coisa, não sei se vai custar US$ 250 mil, mas sei disso, gostaria de um interesse total da comunidade. Você sabe, não precisamos ser como alguns deles. Mas podemos mendigar, pedir emprestado e roubar como Somerville faz, mas em menor escala, em áreas menores da cidade. E não vamos esquecer uma coisa importante. Naquela reunião da noite de terça-feira passada, o bairro foi muito conciliador quando disse que não era que fosse contra o projeto. Era muito grande, não combinava com o bairro e eles estavam abertos a algo que fosse muito menor, que fosse mais compatível e com o qual as pessoas pudessem pelo menos conviver. Isso é tudo o que procuram, algo com que possam viver, não algo que lhes seja enfiado goela abaixo porque não tiveram oportunidade de contribuir, mas, mais importante ainda, só porque a cidade vai arrecadar cerca de 2 milhões de dólares em impostos e cerca de 1,6 milhões de dólares em taxas de fiança, esta administração está a olhar para o dinheiro e a cortar os grãos o mais rápido que pode. E quem vai pagar por isso? O bairro vai pagar por isso. As pessoas que estiveram lá, que cuidaram de seus bens durante anos. Todas as ruas laterais da Avenida Riverside. Tente sair da Harvard Street agora pela manhã, acrescente isso ao congestionamento e espere até Wellington Circle e as 200 unidades de lá. Todo mundo vai ter carro? De forma alguma. Mas mesmo que haja 10% a mais nesse caminho, são 10% a mais que você não consegue controlar. Temos um departamento de polícia que precisa desesperadamente de ajuda. Temos um departamento escolar. Não sabemos se está no limite devido a essas unidades. Você tem um corpo de bombeiros no limite. Nem sabemos porque a administração não permite que façam um teste em Wellington Circle para garantir que temos um corpo de bombeiros satélite ou uma delegacia de polícia lá, algo que a administração anterior investigou, mas nunca fez nada a respeito. Você tem tantos problemas enfrentando aqui, e o fato de o Conselho de Apelações votar preliminarmente para prosseguir e conceder a servidão apenas irá satisfazer os incorporadores famintos por dinheiro que estão chegando. Veja os Lumineers. Eles não chegaram nem um ano e foram vendidos por US$ 66,6 milhões. Pense nisso. Quem pode dizer que esta empresa não fará o mesmo? Mas há uma coisa que não pode ser vendida: a integridade e a inteligência das pessoas que vivem no bairro, porque sabem o que é certo. Eles sabem o que é bom para eles e estão pagando seus impostos, e tenho quase certeza de que não querem ser tributados por algo assim, o que certamente tornará seu bairro um lugar deplorável para se viver. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodriguez. Moro em 281 Park Street, o que pode não parecer manteiga, mas sou um corte perfeito de Fellsway a Riverside, o que levará diretamente a este empreendimento. Participei das reuniões do conselho de desenvolvimento comunitário e de zoneamento, e Bill Brown, da Park Avenue, Nova York, representou a reunião de patrimônio. E a afirmação que ressoa em meus ouvidos desde aquele encontro no final, ele se virou e olhou diretamente para nós. Todos os cidadãos que estiveram ali sentados durante uma hora e meia de apresentação, E então ele recebeu uma refutação. E ele disse, está chegando. Apenas lide com isso. Pode não ser eu, mas está chegando. Você mora em Medford, está perto de Boston e as pessoas vão construir, construir, construir. Minha resposta foi: não, Medford vai dizer não. Não vamos permitir que ninguém entre e construa o que quiser. Vamos ter um pouco de bom senso. Infelizmente, eu estava errado. Mas algumas das coisas que ele pediu e foram concedidas, falei com Dennis McGonnell, acho que sim, e ele disse que isso já aconteceu. Eles simplesmente não tiveram tempo de escrevê-lo. Ele está adicionando mais de 1.000 banheiros à Locust Street e o engenheiro municipal pediu que ele estendesse a linha de água. Ele disse, claro, vou estender a linha de água. Vai me custar cerca de US$ 950.000. Gostaria que isso fosse deduzido diretamente de minhas taxas de vinculação. A cidade disse que sim. Ele disse: Eu também gostaria de construir uma estrada para chegar ao Freedom Way, provavelmente porque as pessoas que alugam essas unidades não querem pagar pela segunda vaga de estacionamento, se quiserem, e ele vai cobrar aluguel por isso. Eles vão estacionar em Hormel. Ele também quer que a cidade pague por essa estrada porque é mais barato construí-la, mas ele não deveria ter que pagar por ela. Ele também quer construir uma estrada para Cummings. Alguém da Spring Street disse: É para que as pessoas possam estacionar na Spring Street? Ele pediu à cidade que pagasse por isso porque é propriedade da cidade, então ele não deveria ter que pagar por isso. Ele não quer dar nada à cidade. Ele quer levar tudo. Ele acha que ninguém dirige, mas está construindo 781 vagas de estacionamento. Ele disse que a comunidade não virá para esta propriedade porque ele vai construir 7.000 pés quadrados de varejo, mas será simplesmente por conveniência. Alguém disse: isso incluirá uma cafeteria? Ele disse que não, isso não incluiria uma cafeteria. Então estamos falando de uma lavanderia de loja de conveniência, possivelmente, e de um Eastern Bank. Então teremos três novas entradas que alimentarão o tráfego para Locust. O estudo de tráfego incluiu apenas a Locust Street. Nenhuma outra rua. Isso afetará Riverside. Isso vai impactar 16. Isso afetará a Park Street. Isso vai impactar a praça. Isso terá impacto em todos os lugares. É muito grande. A maior parte da sala estava cheia de residentes. Estavam 85 graus. Eles apagaram as luzes para que pudessem mostrar sua apresentação em PowerPoint. Todos nós sentamos e esperamos e esperamos e todos dissemos: não nos opomos ao desenvolvimento aqui. Fomos informados no artigo transcrito que dizia que o prefeito esperava um desenvolvimento do tipo de pouso na estação. Este não é um desenvolvimento do tipo estação de pouso. É muito grande. É necessário reduzi-lo. Precisamos considerar as necessidades da cidade. As escolas já estão superlotadas. E eles estão construindo um caminho para o Caminho da Liberdade. Você acha que não é porque eles vão ter filhos nas escolas? Isso é. Precisamos considerar isso. Sério, temos que parar com isso ou todo mundo continuará vindo. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Cidadão, seja bem-vindo. Forneça seu nome e endereço para registro.
[Andrew Castagnetti]: Sim, senhor presidente. Andrew Castagnetti, Método, Massachusetts. Eu ia apenas mencionar um ponto quando a Sra. Jean havia falado. Foi uma longa conversa e mais alguns pontos me vieram à mente. Tenho certeza que não vai demorar nem 10 minutos, quem me conhece. De qualquer forma, em primeiro lugar, não sou nem a favor nem contra esta evolução. Eu não sei o suficiente sobre isso. 490 unidades de apartamentos para uso residencial. Acho que esse é o número que eles solicitaram. Parece um grande número para mim. Alguém pode me dar uma ideia de como ficar a um quarteirão deste lugar atrás do antigo e glamoroso shopping center de metal? Bem, para onde vai a senhora? Eu acho que o Maroto. O Sr. Marauder construiu um condomínio de grande porte. Eu diria: alguém pode responder à minha pergunta sobre quantas unidades existem para dar um pouco de perspectiva comparativa? Alguém por favor calcule alguém 140.
[Adam Knight]: Posso dizer que o prédio na esquina da Winthrop Street com a High Street possui 116 unidades.
[Andrew Castagnetti]: Você sabe quem é o Sr. Marotos?
[Adam Knight]: Esse era um dos prédios deles, e acho que é um... Você acha que é um... Há 116 unidades na esquina da Winthrop com a High naquele prédio. E isso é apenas em um prédio. Então se for um... O escopo disso é seis vezes maior.
[Andrew Castagnetti]: Aproximadamente, se for tamanho duplo, são cerca de 100 unidades, 120. Isso é três, quatro, cinco vezes, quem sabe, se formos precisos, número um. Isso é enorme. No entanto, a Sra. Jean levantou um bom ponto, e penso que o antigo Conselheiro Pinter, que falou há pouco, aludiu ao mesmo comentário que Jean tinha feito em reuniões anteriores do conselho, quando disse que deveríamos, penso que as suas palavras foram, algo no sentido de que deveríamos ter comprado aquela esquina de imóveis na Riverside Avenue, Locust Street, onde os caminhões têm dificuldade para virar. Quando tínhamos forças, era mais acessível e talvez também tivéssemos algum dinheiro grátis naquela época. E acho que o prédio já está à venda, ou foi vendido recentemente, e talvez isso seja parte do custo de desenvolvimento para um desenvolvedor. Agora, li no jornal local, transcrição do método, que alguém foi citado, creio eu, dizendo que esse prédio seria de uso misto. O uso misto é ótimo. Foi assim que o Império Romano assumiu o controle dos negócios na Europa. Quando conquistavam uma cidade, fosse ela qual fosse, chamavam-na de Paris. Você não precisa lutar. Seremos seu exército. Construímos um muro redondo, muito terreno. Agora vamos colocar o Coliseu no centro. Esse é o seu entretenimento. Chega de sangue e guerra. Construímos a Câmara Municipal, o Fórum, as igrejas. De qualquer forma, o que eles fizeram foi, uma vez que preencheram aquela comunidade em círculo, eles cultivaram a terra lá fora. Mas então eles não se desenvolveriam de Boston a Somerville, de South Medford a North Medford. Eles diriam: vamos a 50 milhas de distância. Em vez disso, chamaremos de Worcester. e iniciar um novo desenvolvimento. E esse foi um uso misto perfeito de 2.000 anos atrás ou mais. Portanto, o uso misto é ótimo. Lembro-me de que em North End havia negócios no andar de baixo e no andar de cima. Eles dormiriam em seus apartamentos. Você não precisa de carro ou bicicleta. O uso misto faz muito sentido. Porém, se você está falando de 500 unidades e O apartamento médio deve ter 1.000 pés quadrados, acredito, pelo que me lembro dos meus dias no mercado imobiliário. São meio milhão de pés quadrados de espaço residencial. Então eles estão falando de cerca de 7.000 pés quadrados no térreo para uso misto, nem mesmo uma cafeteria. Isso não é nem 1%. Quero dizer, 10% de meio milhão são US$ 50.000. Eles estão falando de US$ 7 mil. Senhor presidente, estou aqui. Então isso não faz sentido. Agora, minha maior preocupação como pessoa que está tentando obter isenção de imposto sobre propriedade ocupada pelo proprietário para Medford, porque alguns dos nossos Everetts e Maldens fazem isso, mas não fazemos isso pelo proprietário que ocupa esta cidade. Então, eu ficaria preocupado se isso fosse um bom negócio. Primeiramente, gostaria de saber qual será o valor tributário dos imóveis residenciais antes de serem construídos. Eu também quero saber, peço saber qual vai ser a alíquota do imposto. para que, e como se chama, se se chama residencial, ou condomínios, se forem condomínios posteriormente. Não sei. O vereador Falco vem tentando fazer o rezoneamento, ou estudando o rezoneamento, e acho que faz sentido para o novo desenvolvimento que está por vir. Na verdade, em 1960, Quando eu era criança, morava na Avenida Mystic. E uma das minhas ideias era que a cidade deveria ter tomado conta de toda a Avenida Mystic, apenas no lado da Rota 93. E eles poderiam construir um anel viário. para manter as pessoas que viveriam nos novos edifícios longe da rua principal, a menos que realmente quisessem mergulhar em uma miséria ainda maior naquela época. E teria construído todos os arranha-céus de escritórios, mesmo com 20 andares. E se você trabalhasse lá, estaria trabalhando lá agora, já que Marshall Sloan pegou a ideia e a colocou em um outdoor há cinco anos. e ajudou a reduzir o imposto imobiliário em Mar y Pa nos anos 60, sim. Agora é 2016. Agora as pessoas percebem que não somos uma comunidade-dormitório. A Rota 93 está aqui. Boston fica a oito quilômetros de distância. Boa sorte.
[Fred Dello Russo]: A presidência reconhece o vereador Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria apenas de fazer mais uma alteração à resolução, nomeadamente se conseguíssemos obter uma cópia do estudo de tráfego.
[Fred Dello Russo]: A Câmara Municipal de Medford recebeu uma cópia do estudo de tráfego que foi apresentado à Câmara de Apelações?
[John Falco]: Você tem razão.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Isso também surgiu antes, foi para a reunião do TOC ou algo assim?
[John Falco]: Ele foi para o conselho do TOC e de lá foi para o ZBA.
[Fred Dello Russo]: Bem. Em seguida, enviaremos para ambos os escritórios. Certifique-se de que um deles tenha.
[John Falco]: Muito obrigado. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Bem vindo cidadão. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[hFAk--zIv7g_SPEAKER_05]: Meu nome é Pasquale Nuzzo. Moro na rua Paris 35 e posso ajudar um pouco no estudo de trânsito para ver como ficaram sem impacto. O que eles fizeram foi eliminar o tráfego afetado pelo supermercado e não levaram em consideração o tráfego de Wegmans para que pudessem ter impacto zero. Foi praticamente uma lavagem, os mesmos números do supermercado provavelmente se refeririam ao impacto para os Wegmans, na opinião deles, mas eles nunca adicionaram isso ao total final. Então isso é uma coisa. A outra coisa é que, das pessoas que estavam lá, tinha uma pessoa que era a favor, e acho que foi por causa da baixa renda, mas acho que ele ficou confuso porque a diferença entre baixa renda e baixa renda acessível é baseada na renda da região. Moradia acessível é algo completamente diferente. Pelo que me disseram nas reuniões de desenvolvimento comunitário, as pessoas falavam em moradia para idosos, veteranos, coisas assim, e eram veementemente negadas. Essa é a base do que ouvi deles. Além disso, quando estávamos sentados lá, eles estavam conversando sobre como conseguiriam um reembolso por isso ou aquilo. Eles chamavam isso de servidões. Sou um empreiteiro geral, em uma escala muito menor. Eles não me reembolsam nada. Se eu puxar uma linha de água, incluo no meu orçamento. Se tiver que melhorar alguma coisa, incluo no meu orçamento. Nos seus planos não havia nada, como você falou, vereador, de infraestrutura. Não havia nada para a energia sair do prédio. Temos apagões constantes na cidade. Imagine mais 490 aparelhos de ar condicionado funcionando em um dia de 90 graus. A cidade ficará escura. Não vou nem começar com o sistema de esgoto. Essa é uma situação complicada. Mas em termos de procura de água, estão a melhorar as canalizações porque acreditam que isso é um benefício para nós. Se aumentassem essa acumulação, bombeariam essas linhas para mais de 80% da sua capacidade. o que significa que eles têm que fazer isso. Lá estavam eles conversando sobre como teriam que construir e cumprir o código de energia. Sim, todos que constroem algo agora têm que se conformar com isso. Isso não é nada de especial que eles nos oferecem. Eles estão tentando dizer, ah, sim, estou fazendo meu trabalho. Por favor me ajude porque quero ganhar mais dinheiro. Desculpe se isso parece um pouco duro, mas não sou um orador amigável. Agora, as pessoas estão se desenvolvendo. As pessoas vão construir algo lá. O progresso acontece. Não precisamos de nada tão grande. Não queremos nada tão grande. E há muitas outras maneiras pelas quais este projeto poderia ter sido realizado e que beneficiariam a todos. Não creio que eles tenham elaborado um plano totalmente elaborado sobre qual será o impacto da área para todos os envolvidos. E provavelmente pensarei em mais quando me afastar do microfone, mas acho que isso é o suficiente por hoje. Muito obrigado pelo seu tempo.
[Fred Dello Russo]: Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Sou Rob Capucci, da 71 Evans Street, não sou vizinho direto, mas estou muito próximo deste enorme projeto que está por vir. E, você sabe, não há muito mais a acrescentar à conversa, exceto abordar os problemas de infraestrutura que a cidade já possui. Quero dizer, aqui neste prédio, na escola, no departamento de polícia, Estive aqui na semana passada falando sobre Evans Street. Não somos contra o desenvolvimento, mas sim algo tão grande, concordo definitivamente com os vereadores Knight e Falco, que isso é algo que parece grande demais, e parece vir com a impressão que estou tendo, com muita comodidade. Quero dizer, deixe esse desenvolvedor dizer aos cidadãos que está chegando, deixe-os lidar com isso. Isso é sem precedentes. Quero agradecer a todos os outros oradores que falaram. Quando você tem esse impacto no trânsito, você sabe, e no congestionamento em Fellsway e Riverside Ave, essas pessoas vão procurar, você sabe, atalhos rápidos para chegar em casa. Eles descerão a Evans Street. Isso ainda não foi corrigido. Quero agradecer ao Conselheiro Knight por me informar que foi lançada uma licitação para substituir os canos de água. E assim que esses lances forem filtrados e um for decidido, eles virão e consertarão a Evans Street, que está entre os cinco primeiros. de ruas que precisam ser consertadas. Mas há provavelmente uma centena ou mais de ruas que precisam de ser reparadas. E o que acontece quando esse tráfego extra está nas estradas quando a Evans Street fica fechada por, quem sabe, um mês para consertar? E outras ruas também. Parece-me que não queremos desencorajar o desenvolvimento. Mas, ao mesmo tempo, devemos primeiro consertar o que temos. Não podemos construir sobre uma base falha. Nossas ruas e estradas, nossos encanamentos de água, nossos parques estão sendo vigiados. Quero dizer, este lugar parece ser um bom lugar para colocar uma polícia e um corpo de bombeiros no lugar deste grande projeto. Parece-me que há outras coisas para observar. Nesta cidade, primeiro, é necessário um nível quase crítico de atenção antes de começarmos a considerar projetos massivos como este. Quero dizer, há também um problema de segurança pública com todos esses carros circulando nas ruas. Quer dizer, no meu bairro há pelo menos 20 crianças que moram naquela rua e estão por toda parte. Se eles conseguirem passar por todas as pedras da Rua Evans, Desculpe atacar de novo, mas mesmo assim, quer dizer, em todos esses bairros com mais cartões aí, o risco de segurança aumenta, e se aumentar até 1%, me desculpe, é demais para o meu gosto. Eu realmente não entendo como este conselho municipal não tem jurisdição sobre o recurso ou sobre quem está aprovando isso. Parece que você deve ter algo nos livros. colocar algum tipo de ordem judicial. E isso é outra coisa. Por que esta agência não entra em contato com o DPW ou com a delegacia ou outras coisas para descobrir? Você sabe, há muitos problemas de infraestrutura nesta cidade. Você sabe, vamos falar sobre esse impacto na cidade e nos contribuintes. Por que não nos reunimos e talvez não? Aprove isso, especialmente a maneira como eles mantêm as pessoas em um quarto escuro em uma noite quente e lhes dão três minutos para conversar e depois contam. Uma das oradoras que falou anteriormente e que apelou a todos para a acção pública, não posso enfatizá-la ou fazer o mesmo e ecoá-la mais. É disso que precisamos, não apenas para esta questão, mas eu adoraria ver mais pessoas neste pódio e nestas câmaras todas as semanas. porque quando mais vozes forem ouvidas de todas as partes desta cidade, mais projetos serão iniciados e mais coisas serão feitas para o benefício de todos nós, de todos na prefeitura, da administração, de todas as pequenas empresas, de todos os contribuintes, e de todos os moradores, das crianças nas escolas e de tudo mais. Na realidade, a política não é um desporto para espectadores. Mas espero que você considere todas as coisas que todos disseram esta noite e agradeço pelo seu tempo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado cidadão. A presidência reconhece o vereador Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, se eu pudesse alterar a minha moção anterior sobre a análise do projecto de lei, se pudéssemos também analisar o projecto de lei de Wakeman.
[Fred Dello Russo]: Adicional modificado pelo Conselheiro Caraviello.
[Richard Caraviello]: Lado a lado, um de frente para o outro. Visto que estamos fazendo isso, podemos muito bem olhar para os dois.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[SxgiOOMwDHY_SPEAKER_22]: Olá. Meu nome é Christopher Donovan. e moro em 4 Lorraine Road. Eu vou falar alto. Vou falar claramente porque estava no fundo da sala e é difícil para mim ouvir talvez porque estou envelhecendo, mas acho que pode ter a ver com alguma infraestrutura. Em primeiro lugar, gostaria de agradecer a todos os membros do conselho porque tive a sorte de estar nas duas últimas reuniões de orçamento, reuniões do subcomitê, e vi a quantidade de tempo que todos vocês dedicaram às reuniões do subcomitê. Agradeço por você fazer isso porque leva muito tempo. Mas devo dizer que fiquei surpreso e um pouco envergonhado ao ver um gerente de departamento atrás do outro chegar e dizer que onde a cidade está ultrapassada, a infraestrutura é antiga e a comunicação entre os departamentos é quase inexistente. Portanto, se alguém aqui na sala me conhece, e a maioria dos conselhos me conhece, sou um grande defensor do acesso público, educacional e governamental. E eu sei que houve problemas com o acesso público, e isso é uma história para outro dia. A educação é o ensino médio, e esse é o comitê escolar, e isso é uma história para outro dia. Mas o canal do governo é o seu canal. E eu entendo que existe jurisdição, e não tenho certeza do que seja. Mas acho que uma das principais razões, e falarei com Shaw em um minuto, é que não há ninguém aqui é porque não há comunicação. Então eu vi isso no nível departamental. Vejo isso no sistema de som e no sistema de vídeo que está aqui desde 1980. As pessoas não recebem informações. Temos sorte de ter ótimas pessoas aqui que usam o Facebook e enviam as informações. E foi assim que conheci a cidade. Felizmente temos aqui o Alex da transcrição, que manda informações. Caso contrário, eu não saberia nada sobre a cidade. E desafio todos vocês, Vereadores, de forma positiva. para espalhar suas mensagens. As pessoas estão procurando por essas mensagens. As pessoas veem do que estamos falando, ou as pessoas, quando falam com você individualmente, veem que você está com elas. E quando você está no quadro, é aí que fico confuso. Pode levar a falar de você, mas não sou forte o suficiente para entender o que é. Mas se todos vocês são contra esse tipo de projeto, Não sei quem é a favor deste projeto, e se não conseguirmos impedi-lo neste órgão aqui mesmo, talvez a revisão do estatuto seja a chave. E, novamente, não entendo do que se trata a revisão da carta constitutiva, mas vi pessoas fazerem um esforço para tentar fazer algo pela revisão da carta constitutiva e mudar a cidade para atualizá-la e compará-la com as cidades ao nosso redor. Pedimos aos nossos alunos que obtenham notas o tempo todo. Vamos avaliar a nossa cidade, não por nós próprios, mas por outras entidades para saber se a nossa cidade cumpre as especificações. E eu amo Medford. Eu amo Boston. Eu amo os Estados Unidos. Temos muita sorte. Mas estou sentado ali, cinco fileiras de profundidade, e não consigo ouvir. Tenho um canal que não assisto. Vou te perguntar, tenho uma coruja muito sábia que me disse, dê pequenos passos incrementais. Esta é a etapa incremental que peço que você faça. Coloque US$ 1.000 em um sistema de áudio que as pessoas na câmara possam ouvir. À medida que as pessoas envelhecem, fica mais difícil ouvir, por isso deveria ser mais fácil. Um alto-falante, um alto-falante, bastante simples, mas um item de orçamento para melhorar o sistema de som. porque não consigo ouvir e estou determinado a ouvir o que está acontecendo. E o outro pequeno passo, que é o primeiro passo, o segundo passo, reproduza este vídeo, esta reunião do conselho, quatro vezes por dia, todos os dias. Não há mais nada no canal. Não há mais nada em nosso canal governamental. Faça pose. Não assisto às seis, às sete, seja qual for o horário ao vivo ou transmitido. Não. Estamos em uma nova era de informação onde ela está sob demanda. E obrigado por quem postar essas coisas online através de algum outro sistema externo. Temos pessoas que recebem muito dinheiro nesta cidade pelos escritórios de comunicação. Não quero entrar em personalidades ou responsabilidades, mas isso não está sendo feito e por isso não há ninguém aqui. Não porque sejam indiferentes. Pode ser a vida familiar, e é por isso que lhe agradeci desde o início por dedicar esse tempo para tentar melhorar Medford, mas transmitir a mensagem. Obtenha o material no Facebook. Obtenha-o em nosso site antigo e desatualizado. Atualizar, mudar. Eu vi o orçamento. Eu sei que os conselhos estão lutando por isso. Empurre com mais força, mas descubra quem está impedindo você de fazer o que precisa. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Joyce Paul]: Olá. Joyce Paul, 8 Mason Street em Medford. É tarde e agradeço tudo o que ouvi esta noite e serei muito breve. Fui contratante do governo federal por 22 anos e construímos coisas e entendo como construir coisas e pelo que ouvi, Não estamos prontos para avançar com este projeto. Eu diria apenas que é melhor prevenir do que remediar, e entendo que também não seja fácil para você, mas espero que você faça sua pesquisa e tente obter o máximo de informações possível desde o início. Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Bem-vindo.
[Joe Viglione]: Por favor indique seu nome e endereço para registro. Boa noite. Joe Vilione, 59 Garfield Ave. Missa de Medford, 02155. Joyce Paul, Chris Donovan e o Sr. Cappucci repetiram o que ele iria dizer. Incrível. Incrível. Então a comunidade concorda. O falecido Patrick Fiorello abordou este conselho e reclamou da entrada do Eastern Bank na equipe do LOCA. E o conselho não sabia como lidar com meu bom amigo Pat. E eu fui até ele e toquei no ombro dele e disse: Pat, temos coisas mais importantes para fazer hoje, ou seja, TV3. E Pat foi embora. Deus o abençoe. Tínhamos coisas mais importantes para fazer. Patrick, se você está assistindo, precisamos de você, porque esse é o assunto que você realmente quer aprofundar, Pat, com sua câmera de televisão. Sem acesso público e um tema de vital importância. Locust Street é, Sr. Capucci, um bom lugar para localizar o corpo de bombeiros e a delegacia de polícia. É inovador, é novo. Você tem muitos edifícios lá. Quando você olha atrás da nova estrutura do Wegman, há um rio, um riacho e muito lixo ali. O que somos nós, um país do terceiro mundo? E se construírem este novo empreendimento, teremos mais lixo atrás de nós? Temos que limpar o que temos agora. Você tem essa rua, acho que é a Rua Comercial, que passa a unidade de armazenamento e o antigo DPW e paragem e armazenamento e porto de cargas. E esse caminho é um desastre. E aí você tem o tribunal. Então você tem todos esses carros passando. E agora você vai adicionar mais carros, mas as ruas estão uma bagunça. Então agora eles querem construir algo enquanto infraestrutura. E se todos vocês se lembram, Central Ave e Locust eram duas das piores ruas de Medford. Quanto tempo você levou para consertar o Locust, que parecia uma montanha-russa? Bem na mesma rua onde costumam ficar todos os carros da polícia naquela oficina. Foi como um passeio de montanha-russa. Agora a rua ainda não está nivelada. E quando você vira na Eastern Bank, há muitos buracos, que eles consertaram há três ou quatro anos, e reapareceram. Quero dizer, enorme. Não sei se foram resolvidos hoje, mas não na semana passada. Portanto, temos de consertar a infra-estrutura antes de fazermos grandes planos para construir este novo império. Temos que limpar atrás de Wegmans. Temos que limpar essas ruas. Há ruas perto da Evans Street que são ainda piores do que a Evans Street, Bob. Há ruas que são ainda piores. Garfield Ave precisa de um novo pavimento. E pensei que o presidente do conselho tivesse dito que a National Grid deveria devolver todas estas ruas ao seu estado original. Ouvi de outras cidades que é o MO da National Grid que não faz isso. Portanto, eles não estão apenas pegando Medford e fazendo de Medford um exemplo. Ouvi dizer que a National Grid supostamente não está fazendo negócios. como deveriam fazer em outras cidades e vilas. Talvez devêssemos nos reunir com outras cidades e vilas e dizer: ei, essas estradas precisam ser pavimentadas. Eles cavaram nossas estradas, vamos pavimentá-las. É incrível ver pessoas aqui e concordo com o Sr. Donovan. Se tivéssemos televisão de acesso público, haveria mais gente aqui.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Moção do Conselheiro Lungo-Koehn, modificada pelos Conselheiros Caraviello, Falco, Mox, Scarpelli e Knight. Uma última alteração.
[Michael Marks]: Apenas um rápido. Se este conselho tiver uma reunião pública aberta na próxima semana por meio de uma resolução, eu pediria ao governo que fizesse uma ligação reversa para o 911. Esta é uma reunião extremamente importante, Senhor Presidente. E se você quiser, espero que faça a cidade inteira, mas se quiser fazer apenas áreas específicas, Para mim, tudo bem, mas é necessário fazer uma chamada reversa para o 9-1-1 para notificar os residentes. Você sabe, recebemos ligações para devolver suas receitas antigas.
[Fred Dello Russo]: Recebo três ou quatro telefonemas por semana, Senhor Presidente, sobre assuntos que não me dizem respeito. Senhor Presidente, ainda estou falando.
[Michael Marks]: Recebo três ou quatro ligações por semana sobre coisas que realmente não me preocupam. E ouço a mesma coisa dos moradores. E acho que deveríamos receber telefonemas sobre coisas que me preocupam. E essas são as questões importantes sobre qualidade de vida. Portanto, espero que seja feita uma ligação avisando imediatamente as pessoas na próxima terça-feira, às 19h. Haverá uma reunião pública, não uma audiência, uma reunião pública sobre o projeto da Locust Street, as 490 unidades. E os residentes ficarão mais do que felizes em apresentar-se e expressar a sua opinião sobre o projecto em si, Senhor Presidente. Vice-presidente Longo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Muito obrigado, Presidente De La Rosa. Só mais uma alteração, porque não creio que tenha sido apresentada. Somos sete pessoas. Nós somos a Câmara Municipal. E obviamente não temos tanto poder quanto o prefeito. Portanto, peço respeitosamente que você entre em contato com o Conselho de Apelações e informe como o conselho votou e que ela sente o mesmo. Este assunto vai Isso é algo necessário para impedir esta decisão, quer você se oponha a ela ou não. Há sérias preocupações aqui, e vimos isso esta noite, e nem sequer incluímos isso na agenda. Na próxima semana estará na agenda e vamos fazer com que mais gente fale. Isso é motivo de grande preocupação, e como tenho ouvido rumores de que está sendo aprovado, também ouvi rumores de que existe a possibilidade de ações judiciais por parte de vizinhos. Todos sabemos o que aconteceu há vários anos com o VNA. Não queremos que isso aconteça novamente. Por favor, impeça que essa decisão seja tomada e faça a coisa certa. Teremos uma reunião pública aberta, mas a cidade deveria ter uma reunião maior que esta, assim como fizemos anos atrás com o empreendimento da 9th Street. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sobre a moção principal alterada, todos a favor? Chamada. Foi solicitada uma votação nominal. Senhora Secretária, por favor faça a chamada.
[SPEAKER_14]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Fred Dello Russo]: Sim. Com sete votos afirmativos e nenhum negativo, a moção prospera. Sobre a moção do Conselheiro Marks para referir-se à agenda regular, apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é concedida. 16-535, oferecido pelo Membro do Conselho Marks, resolve que os orçamentos municipais e escolares para o ano fiscal de 17 incluem um item no orçamento operacional para despesas de água e esgoto. Conselheiro?
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é um ótimo assunto para conversar, durante as deliberações orçamentais, nas quais este conselho se reuniu nas últimas duas noites com os chefes de departamento. Um fato pouco conhecido e que as pessoas talvez não saibam é que a parte municipal da cidade e a parte escolar não pagam a conta de água e esgoto. Agora, na minha opinião, água e esgoto, como qualquer outro serviço público, deveria fazer parte do orçamento operacional. na cidade. E o actual não pagamento anual de água e esgotos por parte da cidade e do departamento escolar resulta num défice anual de aproximadamente 400.000 dólares por ano. E a cidade é rápida em dizer que não há problema. Tudo o que fazemos é repassar isso aos contribuintes. Eles vão pagar por isso. Então dependendo seu consumo de água acrescenta entre US$ 30 e US$ 90 por cada um dos 14.000 medidores desta comunidade à sua taxa de água e esgoto anualmente. Pode não parecer um custo grande, mas esse custo deve ser incluído dentro dos limites do orçamento. Não há razão para que isso fique de fora do orçamento. Faz parte da conta de luz, gás, água e esgoto, pois todo proprietário paga. Faz parte de suas despesas operacionais. E eu pediria, Senhor Presidente, que a cidade e suas deliberações orçamentárias incluíssem uma rubrica no lado operacional da escola e no lado municipal que incluiria despesas operacionais de água e esgoto. Você sabe, quando falamos sobre responsabilidade, nada melhor quando falamos sobre responsabilidade do que a cidade sabe exatamente o que eles estão usando para água e esgoto e exatamente o que deveriam pagar. Falamos sobre conservação. Como a prefeitura pode dizer, vamos manter os moradores do Método, onde eles não se importam muito com o valor da conta, porque apenas repassam para você, o pagador? E, você sabe, você poderia dar uma olhada na conservação. Qualquer dia que você passa na frente da Prefeitura, é como as Cataratas do Niágara. Você sabe, com os aspersores de água funcionando o dia todo. E penso que essa é uma das razões pelas quais precisamos de assumir o controlo desta questão específica. O MWRA tem um medidor gigante, acredite ou não, e é assim que cobram da cidade pela água que chega à comunidade. E aproximadamente 19 a 20% da água que chega à nossa comunidade é o que eles chamam de não contabilizada. E você diria a si mesmo: bem, como é que isso não foi contabilizado? Temos um medidor gigante que está contando. E aí temos medidores separados aqui na Prefeitura. Nós os temos nos prédios da escola. Temos medidores separados na casa de todos. Como temos água não contabilizada? E há diferentes maneiras de termos água não faturada. Um deles são os vazamentos no sistema de distribuição. E a cidade está tentando resolver esses vazamentos específicos que temos na rede de água. E a outra é que ainda existem algumas entidades na comunidade do lado municipal e do lado escolar. que não são atualmente necessários neste momento. E a maior parte fica do lado da escola municipal e do lado municipal e escolar. E é isso que estou tentando abordar nesta resolução esta noite. Penso que precisamos de estar cientes de que os contribuintes estão agora a pagar o suficiente pela água e pelo esgoto. E só para acrescentar por parte da cidade e da escola, como se não fosse responsabilidade deles, Para mim, tenho um problema com isso. E não creio que ninguém deva pagar mais, para além dos custos operacionais, para gerir um programa de água e esgotos, que está incluído nas contas dos contribuintes. Eles não deveriam pagar por esta água não contabilizada. Porque adivinhe? Podemos explicar isso. E eu tenho uma folha na minha frente, por exemplo, Como mencionei, foram cerca de US$ 400 mil em água não contabilizada. As escolas custam aproximadamente US$ 190.457, divididos escola por escola. E os edifícios municipais custam cerca de US$ 43.566. Irrigação, então esses são os diferentes parques da comunidade, US$ 152 mil. E depois temos os bombeiros. Isso é $ 6.290. Portanto, se somarmos tudo isto e o comissário da água votar a favor, temos agora um sistema hierárquico, três níveis. Eles votaram no nível dois, que é o meio do sistema de preços. E isso equivale a cerca de US$ 393.000, quase US$ 400.000. Essa seria minha resolução e moção esta noite, Senhor Presidente. que a administração municipal inclua uma verba para água e esgoto, e as despesas operacionais do lado municipal e escolar no interesse da justiça, no interesse da responsabilização e no interesse da conservação da água em nossa comunidade.
[Adam Knight]: Sobre essa moção, Conselheiro Knight. Senhor Presidente, penso que discutimos esta questão há apenas algumas semanas e penso que foi algo em que estávamos todos na mesma página. Estamos sentados aqui, pedindo ao departamento escolar que economize água. Estamos estabelecendo um sistema escalonado para incentivar nossos residentes a economizar água. Mas não estamos monitorando nossa própria ingestão. E acho que o que é bom para o ganso deveria ser bom para o ganso. E certamente apoio de todo o coração a resolução do Conselheiro Marksley, Senhor Presidente.
[Fred Dello Russo]: O Presidente reconhece o Vice-Presidente Alago-Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado, Presidente Dello Russo. Também concordo com os meus colegas, o Membro do Conselho Markson e o Membro do Conselho Knight. Também concordo que US$ 400.000 deveriam ser um item separado. Nós, como cidade, pagamos por todos os outros serviços públicos, exceto água e esgoto. Não se responsabiliza pelo uso ou uso indevido deste utilitário. US$ 400 mil estão sendo colocados nas costas dos contribuintes em vez de no orçamento da cidade, que penso que é onde também deveria estar. Então eu concordo 100% com isso. Eu também gostaria de fazer uma alteração, já que estamos tratando das questões de água e esgoto, se pudermos, obter uma atualização do gabinete do prefeito sobre o programa de detecção de vazamentos que Louise Miller e a Comissão de Água e Esgoto colocaram no orçamento, eu acho, provavelmente há seis meses. Ouvi dizer que isso foi retirado do orçamento. E se conseguirmos uma explicação do porquê. Este conselho defendeu um sistema de detecção de vazamentos, creio eu, muitas e muitas vezes. E finalmente conseguimos a resolução que queríamos. A Comissão de Água e Esgotos apoia totalmente isto. Eles votaram para aprová-lo. E foi recentemente retirado do orçamento. Portanto, se conseguíssemos obter um relatório sobre a razão pela qual o sistema de detecção de fugas foi removido do orçamento, se for esse o caso.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do Conselheiro Marks, apoiada pelo Conselheiro Knight e modificada pelo Vice-Presidente Lungo-Koehn. Todos aqueles a favor? Marcas vereadoras?
[Michael Marks]: Só quero agradecer especialmente à pessoa que me deu as informações, o Sr. Dominic Camara, ele foi muito prestativo. E só para citar o que o vereador Longo mencionou, esse também foi um ponto que ele mencionou que a Comissão de Água e Esgoto votou pela aprovação do financiamento para detecção de vazamentos em toda a cidade. Então eu acho que isso será feito talvez através do programa de detecção de vazamentos MWRA ou através de avaliações aqui na cidade.
[Breanna Lungo-Koehn]: Não tenho certeza de como isso será realizado. Até hoje, ouvi de uma fonte muito semelhante que foi totalmente retirado do orçamento. Então, eu só quero ter certeza de que ele está colocado em algum tipo de de alguma outra forma ou, você sabe, quero receber um relatório do gabinete do prefeito sobre se não vamos fazer isso, porque acho importante discutir isso.
[Michael Marks]: Talvez perguntemos isso durante o orçamento para ver.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, pediremos isso também durante o orçamento, mas se conseguirmos um relatório do gabinete do prefeito sobre qual é o plano.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor?
[Breanna Lungo-Koehn]: Pase lista.
[Fred Dello Russo]: Chamada. O movimento passa. 16-534. O presidente Dello Russo e os membros do conselho municipal de Medford, prefeita Stephanie Burke, autorizam novamente a participação na agregação de eletricidade comunitária de acordo com as Leis Gerais, Capítulo 164, Parágrafo 134A. Prezado Presidente Dello Russo e membros do Conselho Municipal de Medford, respeitosamente solicito e recomendo que seu honorável órgão autorize a cidade de Medford a participar na agregação elétrica comunitária de acordo com o disposto nas Leis Gerais, Capítulo 164, Parágrafo 134A. A linguagem apropriada para esta autorização é a seguinte. É ordenado que o Prefeito e a Câmara Municipal autorizem o Escritório de Energia e Meio Ambiente da cidade de Medford a pesquisar, desenvolver e participar de forma independente em um contrato ou contratos para agregar a carga elétrica dos residentes e empresas da cidade e para outros serviços relacionados. Estão em ação conjunta com outros municípios e autorizam o Prefeito a conceder todos os documentos necessários à sua realização. Alicia Hunt participará na reunião da Câmara Municipal para descrever os elementos deste programa. Atenciosamente, Stephanie M. Burke, prefeita, assina o arquivo. À nossa frente no pódio está a Diretora do Gabinete de Energia e Meio Ambiente, Alicia Hunt, e ela nos explicará. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Alicia Hunt]: Boa noite. Alicia Hunt, 41 Wasson Street aqui em Medford. Esta noite estou acompanhado por Patrick Roche, do Conselho de Planejamento da Área Metropolitana, nossa agência de planejamento regional, porque eles têm muita experiência nisso e têm nos oferecido ajuda e orientação nesta área. Pode haver questões regionais para as quais ele sabe as respostas e eu não. Discutimos isso em um comitê geral, então Patrick investigou várias das perguntas que foram feitas. mas para o benefício de todos os que não tiveram o benefício do Comité do Todo, normalmente não preparo uma declaração escrita, mas como é longa e tardia, tenho-a mais ou menos detalhada e irei lê-la principalmente para ter a certeza de não perder nenhum dos pontos-chave. Assim, em cada fatura municipal há uma cobrança distinta pela energia elétrica fornecida e pela distribuição de energia elétrica. A electricidade de Massachusetts foi desregulamentada num esforço para criar concorrência no mercado eléctrico. Isto não é novo. Contudo, ao abrigo da lei de Massachusetts, as empresas eléctricas beneficiam apenas dos encargos de distribuição. Os encargos de fornecimento são simplesmente uma transferência direta para eles. Portanto, eles não beneficiam do fornecimento e a nossa empresa de energia fica perfeitamente satisfeita por obtermos a nossa electricidade de quem quisermos. Os grandes consumidores de electricidade aproveitam esta situação e compram a sua electricidade no mercado aberto. A eletricidade é uma mercadoria comercializada nesta área e o preço flutua constantemente e depende de muitas coisas, incluindo a quantidade que você compra, a duração do seu contrato e o momento exato em que você faz a compra. Como acontece com qualquer mercadoria, ela sobe e desce dia após dia, na verdade, hora após hora. Na verdade, você pode comprá-lo no mercado à vista. A cidade tem adquirido eletricidade através de um fornecedor secundário numa altura do ano boa para nós, agregando o nosso consumo e conseguindo bons preços. E normalmente assinamos contratos de um a três anos, dependendo do que nos oferecem naquele momento, qual a melhor tarifa. Portanto, neste momento, a National Grid compra e fornece eletricidade a todas as nossas residências que não estão registadas noutro fornecedor. No entanto, o estado regulamenta quando a National Grid pode comprar eletricidade. Eles estão limitados a um dia específico em outubro e outro em abril. Como tal, o preço muda para os nossos consumidores duas vezes por ano, em abril e outubro. Embora eles comprem muito, você pensaria que poderiam conseguir uma boa taxa, pois todos sabem que quando você tem que fazer uma compra em um determinado dia, você não consegue a melhor taxa que poderia se pudesse programar sua compra para quando houver uma venda ou um grande negócio para que você possa trabalhar com o mercado. Então eles são regulamentados pelo estado e não obtêm bons resultados. os melhores preços possíveis para os nossos residentes. Assim, a agregação municipal permite que a cidade de Medford contrate um consultor que nos ajudaria a agregar o volume dos nossos residentes e empresas que ainda não assinaram o seu próprio contrato em seu nome. Por exemplo, a Tufts University já fez esse mesmo processo, então eles não fariam parte porque já contratam o fornecimento. Eles seriam capazes de fazer isso. Eles seriam capazes de cronometrar o mercado. para fazer uma compra estratégica em nome de nossos residentes. Portanto, ambos seriam adicionados e a compra seria programada para ser melhor para eles. E eles poderiam assistir, nós assistiríamos o momento disso também. E então, quanto tempo dura o contrato? Às vezes você consegue uma taxa melhor se se comprometer com dois anos. Às vezes você consegue uma taxa melhor se se comprometer com um ano. Depende muito do mercado. Isso proporcionaria aos nossos residentes dois benefícios importantes. um preço competitivo em relação ao que obtêm da National Grid, e também estabilidade de preços, porque pelo menos durante um ano inteiro saberiam qual é o preço. Portanto, embora ninguém possa garantir poupanças de preços, esse é o objectivo deste programa. E poderíamos garantir a estabilidade dos preços. Poderíamos dizer a eles que é nesse momento que seu preço mudará novamente. E isso é especialmente útil para quem tem renda fixa saber qual será a taxa. por um período superior a seis meses. Você já deve ter ouvido falar sobre isso de alguns residentes de Medford. Isso ocorre porque Melrose fez isso no ano passado. Então, em Janeiro passado, os residentes de Melrose começaram a participar numa agregação municipal. Melrose é um dos 70 municípios que fazem isso no estado. Existem vários outros que estão em processo. Tenho conversado com Cambridge. Eles fazem suas coisas. Mas Somerville, que é outro dos nossos vizinhos, desculpe, Cambridge é duro nesta área neste momento, mas eles têm toda a intenção de contratar em nome dos seus residentes, e Somerville está a passar por este processo neste momento, assim como Winchester, Woburn e Arlington, que são alguns dos nossos vizinhos. Na verdade, eles estão nesta fase do processo. Portanto, o programa de agregação municipal permitiria que moradores e empresas saíssem do programa a qualquer momento, sem quaisquer custos de multa. Então se contratarmos uma tarifa e um morador disser: quero voltar para a National Grid, ele poderia simplesmente ligar para a National Grid, ligar para o consultor e dizer: estou fora. E eles estariam fora e não haveria penalidade para eles por terem que deixar o grupo. Isso daria aos residentes uma opção adicional. Além de poder pagar a rede nacional, pois em vez da Rede Nacional, esta seria uma opção para eles. No entanto, deixe-me seguir em frente. Não quero confundir as coisas. Como parte do programa, um consultor criaria um plano de divulgação especificamente para Medford que educaria os nossos residentes sobre a compra de electricidade e lhes daria a opção de optar por não participar neste programa, se assim o desejarem. Esse mesmo consultor nos levaria a licitar um fornecimento elétrico e supervisionaria o programa. Também gosto porque nos dá a oportunidade de educar as pessoas sobre a electricidade, e gostaria de educá-las também sobre a conservação. Além disso, podemos utilizar a agregação municipal para reduzir a pegada de carbono e os gases com efeito de estufa da comunidade de Medford como um todo. Especificamente, este programa permitir-nos-ia aumentar a quantidade de energia limpa local no fornecimento de energia de cada residente. uma pequena quantia acima do mínimo atualmente exigido pela lei estadual. Essa pequena quantia permite-nos manter a poupança de preços do programa, mas equivale a uma compra muito grande em nome de todos os residentes, e uma compra tão grande provavelmente ajudará a adicionar nova energia limpa local à nossa rede eléctrica ao longo do tempo. O programa de extensão permitiria aos residentes optar por sair totalmente do programa, optar por não receber apenas a parte adicional de energia renovável do programa, ou realmente optar por não receber energia 100% renovável, se assim o desejarem. Se aprovado esta noite, poderemos começar a procurar agregação municipal em nome dos nossos residentes. Para começar, contrataríamos um consultor que criaria um plano de agregação, que inclui o plano de divulgação local. Haveria um período de comentários públicos e a Câmara Municipal teria que aprovar esse plano de divulgação pública. Em seguida, enviaríamos o documento ao Departamento de Serviços Públicos para aprovação e ao Departamento de Recursos Energéticos para revisão. Assim que todas as aprovações forem recebidas, prevemos que levará de dois a três meses. O consultor então sincronizar o mercado para nos conseguir o melhor preço possível. E sei que conversei com alguns de vocês sobre o fato de que as tarifas de eletricidade são mais baixas no outono. Eles são mais baixos na primavera. Você não consegue uma boa tarifa de eletricidade no verão ou no inverno. Então você realmente tem que prestar atenção na hora de implementar o programa. Então, se isso acontecer esta noite, nosso plano atual, o que gostaríamos de fazer é trabalhar com a Good Energy, que é consultora da MAPC. fez um processo seletivo para, identificou. Eu mesmo me encontrei com eles e olhei os documentos. Na verdade, eles também acrescentariam nossa carga com Somerville, Brookline, Gloucester, Woburn, Arlington, Winchester, Sudbury e Stoneham, e possivelmente outros. Existem alguns outros que ainda estão conversando para obter a melhor tarifa possível para nossos clientes. Para que não cortassem simplesmente a energia de Medford. Eles juntavam tudo e diziam para as empresas: olha só esses moradores que vocês iam pegar, dê-nos uma boa taxa para isso agora. E o nosso objectivo seria que as novas taxas entrassem em vigor em Janeiro de 2017, se não antes. Não creio que possamos avançar neste processo mais rapidamente do que isso. Acho que seria o mais rápido que poderíamos fazer tudo, mas precisaríamos que o objetivo fosse que eles comprassem a eletricidade neste outono ou assinassem o contrato neste outono. Temos algumas respostas para algumas das perguntas que você fez anteriormente ou se você tiver alguma outra dúvida neste momento. Uma delas era quantas comunidades já faziam isso, então essa é uma opção há quase 15 anos. E das comunidades que o faziam, quantas deixaram de o fazer? E três deles pararam, como todos os que já foram aprovados, Ashland, Lunenburg e Marlborough pararam. E todos eles estão agora em processo de reativação e pretendem fazer isso novamente também. E acho que me perguntaram, desculpe, qual é a taxa de cancelamento, por exemplo, quantas pessoas optam por cancelar? Então só conseguimos isso para empresas com boa energia, porque não temos acesso aos dados dos outros consultores. Eles têm 24 municípios em Massachusetts para quem já passou por todo o processo. Sua taxa média de opt-out entre os residentes é de 6,5%. com mínimo de 4% e máximo de 9% nesses 24 municípios. Eu acho que foi isso.
[Fred Dello Russo]: Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente De La Rousseau. Sra. Hunt, obrigado pela sua explicação. Acho que também respondeu algumas das minhas perguntas. Só queria confirmar, você disse que os residentes poderiam cancelar com um simples telefonema?
[Alicia Hunt]: Sim. E então você tem a experiência de como eles estão fazendo isso. Eles receberão então o opt-out original. Hum, e eles teriam a opção de acessar um formulário da web e cancelar por telefone ou poderiam enviar uma carta em papel, se quisessem.
[Breanna Lungo-Koehn]: Hum, e como a cidade planeja educar cada contribuinte? Em relação à possibilidade e opção de cancelamento?
[Alicia Hunt]: Portanto, parte do que o consultor faria seria elaborar um plano para a cidade de Medford. Portanto, estamos muito abertos sobre como eles deveriam fazer isso. Mas obviamente temos métodos tradicionais. Esperávamos que nosso jornal local escrevesse um ou mais artigos sobre isso. E certamente enviaremos comunicados de imprensa. Mas acho que os artigos às vezes são mais estimulantes. Postávamos coisas na web, através do Facebook, Suspeito que isso seria digno de uma chamada automática. Acho que o plano tem que ter uma reunião pública.
[SPEAKER_06]: Isso está correto?
[Alicia Hunt]: Bom. Todo mundo recebe uma remessa de papel, pelo menos uma. E então eu estava tentando pensar em como eles incluiriam a chamada automática, porque isso seria algo que você quer ter certeza de que os residentes estão cientes. E eu sinto que é mais do que apenas fazendo uma ligação dizendo: ei, você recebeu isso pelo correio, certifique-se de dar uma olhada. Mas tentando pensar qual seria, a melhor forma de educá-lo. Eu espero que a Good Energy tenha uma mesa no Harvester Energy Festival para conversar com as pessoas sobre isso. E eu certamente gostaria que o meu comité de energia passasse algum tempo no mercado dos agricultores para educar as pessoas sobre isto. Embora eu ache que é uma população muito pequena. Embora eu ache que na verdade é uma população muito grande que vem lá, mas as mesmas pessoas todas as semanas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu também estava procurando a resposta. Cada pouquinho ajuda, mas eu estava procurando a resposta do envio do trabalho, porque podemos tentar educar o público, assim como tentamos fazer com o CPA, e obviamente as pessoas ficaram chateadas. Algumas pessoas ficaram chateadas com isso. É por isso que os métodos convencionais nem sempre são os melhores. Acho que o envio em papel é definitivamente obrigatório. E acho que a pergunta que lhe enviei durante a semana, e que não tenho certeza se você respondeu esta noite, Não há nenhuma maneira de entrarmos no programa permitindo que as pessoas se inscrevam.
[Alicia Hunt]: Deixe-me, para que eu possa esclarecer isso. Então, algumas pessoas perguntaram em geral sobre a possibilidade de ter um programa opt-in. Então, como está escrita a lei de agregação municipal, não é possível, exige exclusão voluntária. Então se disséssemos que se trata de uma agregação municipal, é isso que estamos fazendo, estamos usando esse formato através da DPU, não pode ser um programa opt-in, tem que ser um programa opt-out. Analisamos se você pode fazer uma solicitação, se consegue identificar uma empresa, esse tipo de coisa. E há outros estados onde eles têm programas de adesão, e a taxa de adesão é tão baixa que as companhias de energia, as empresas que vendem eletricidade, não querem oferecer uma boa taxa porque não há um número suficiente de pessoas que optam por programas como esse. Ou, se estiverem dispostos a oferecer-lhe uma boa tarifa, não oferecem condições muito boas. E essa é uma das coisas que a gente também pode, como não ter essa taxa de cancelamento é um grande problema porque muitas empresas que querem que você se registre como pessoa física têm uma taxa de cancelamento alta. E essa é, na verdade, uma das melhores condições que podemos oferecer aos residentes. Mas se você fizer isso, não conseguirá controlá-lo, perderá preço ou perderá termos. com base na experiência em outro estado. Eu também diria, de forma egoísta, que daria muito mais trabalho para o município fazer esse tipo de programa com tanta frequência, e não tenho certeza se vale a pena, se tivéssemos 10% ou 15% das pessoas inscritas, é realmente o melhor uso dos recursos municipais para fazer algo assim quando eles não vão dar a eles uma taxa tão boa quanto eles dariam a você?
[Breanna Lungo-Koehn]: E você não pode garantir, obrigado pela resposta, você não pode garantir economia de preços, então há uma chance de que as taxas sejam mais altas do que as oferecidas pela National Grid.
[Alicia Hunt]: Então esse é o problema com qualquer coisa. Não há garantia, certo? Então contrataríamos em novembro, sairíamos nessa janela, que tradicionalmente é um bom momento. Obteríamos absolutamente uma taxa melhor do que a taxa atual da National Grid, ou não a aceitaríamos. Se nos oferecessem taxas mais altas, diríamos não, obrigado. Tentaremos novamente na primavera. Então naquela época a alíquota seria menor. Mas como os contratos da National Grid compram electricidade duas vezes por ano, algo pode acontecer ao mercado eléctrico. Poderia haver uma queda dramática nos preços da electricidade, e estes poderiam cair drasticamente. e não teríamos controle sobre isso. Os residentes ainda poderiam optar por sair do programa. Então, se de repente nossa taxa não melhorasse, eles poderiam optar por sair. Nosso objetivo é que, em média, ao longo do ano, a tarifa seja melhor, de modo que, ao longo de um ano de uso de eletricidade, a tarifa que você paga seja menor do que aquela que você pagaria se tivesse permanecido na National Grid o tempo todo.
[Breanna Lungo-Koehn]: E acho que minha última pergunta, porque vejo os problemas, e é aí que estou tendo problemas com o voto positivo agora. Ou, você sabe, estou indeciso. É um tema difícil. Mas a minha última pergunta, você disse que isso iria para audiência pública e teria que voltar para a Câmara Municipal para aprovação final. Eu apenas, aquela linguagem em 16-534, Que permitamos o desenvolvimento de pesquisas e a participação em um contrato me deixa perplexo.
[Alicia Hunt]: Bom. Isso é algo que você pode responder? Porque ela está certa.
[SPEAKER_06]: Sim, sim. Então, quando você fala sobre o contrato, acho que é o contrato com o consultor ou o corretor que vai ajudar a traçar o plano e eventualmente será o seu corretor para convidá-lo para licitar. Mas se você não aprovar o plano, o processo será interrompido.
[Alicia Hunt]: Bom. Na verdade, acho que consigo. Então, por exemplo, estou dizendo que se você aprovar esta noite, assinaremos algo com a Good Energy e a MAPC que diz: queremos que você crie um plano para nós e coloque este projeto em andamento. O ponto sem retorno é o ponto em que os preços da electricidade voltam para nós em Novembro. E se em novembro os preços voltarem e o preço não estiver bom, então jogamos pela janela e dizemos que não vamos fazer isso. E se o preço for bom, seguiríamos em frente. Existe um, então, para apresentarmos à DPU o nosso plano de extensão e o nosso plano de como vamos fazer isso, temos que ser capazes de dizer que a Câmara Municipal de Medford viu este plano de extensão e o aprovou. Então, neste momento, eles estão nos aprovando, permitindo-nos trabalhar com a Good Energy para desenvolver o plano, então eles teriam que aprovar o plano de extensão. antes que o Departamento de Serviços Públicos possa revisá-lo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Essas são todas as perguntas que tenho por enquanto. E agradeço sua paixão por este tópico. E eu sei que deve fazer sentido em um nível sério. Parece um pouco arriscado ao mesmo tempo. E não adoro o fato de você ter que incluir pessoas no programa e dedicar tempo, energia e Saiba que eles podem optar por não participar. Então é aí que reside a minha preocupação. Mas agradeço, você sabe, que você tenha configurado tudo e iniciado a conversa, pelo menos dependendo de como meus colegas se sentem.
[Alicia Hunt]: Então, obrigado. Se me permitem salientar como isto funciona, digamos, se você assumir o risco, nós aprovamos esta noite e você Decida em duas semanas que isso foi uma má ideia e que você não quer que façamos isso e vá mais longe, talvez ouça os moradores ou algo assim, então se o conselho nunca aprovar o plano de extensão, não poderei apresentá-lo ao DPO. Eles não vão aceitar isso de mim. Então é como se fosse outro lugar onde você tem outro cheque. Então poderia ser, bem, não me oponho ao plano de divulgação, mas não votarei nele porque não gosto dele. Não vejo por que isso aconteceria, porque acho que é um programa muito bom, ou não o apresentaria à Câmara Municipal. Mas você tem esse passo aí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Muito obrigado. Presidente reconhece vereador Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado Alícia. Então você mencionou antes, você mencionou que três comunidades decidiram sair, Acho que conversamos brevemente sobre isso no Comitê do Todo. Acho que calculamos a duração do contrato. Eles fizeram isso apenas por um ano, então não conseguiram realmente o desconto que queriam, porque a duração do prazo não era longa o suficiente para obter as economias que pensavam que iriam obter.
[Alicia Hunt]: Bem, seis meses.
[John Falco]: Exatamente. Então eles decidiram ir embora. Sabemos por que eles estão voltando agora? É realmente por causa dos termos?
[Alicia Hunt]: Não posso falar completamente sobre a sua situação, talvez Patrick possa, mas posso dizer que historicamente houve um período em que isso foi considerado uma ótima ideia. Houve um período, há cerca de cinco anos, em que as pessoas pensavam que as cidades poderiam ganhar muito dinheiro com isto e fazer grandes coisas. gerar renda para programas de eficiência energética. E houve alguns consultores que realmente tentaram fazer com que aproveitássemos essa sorte inesperada. E eu digo, não gosto do som de sortes inesperadas. Isso me deixa nervoso. E demos um passo para trás. Na verdade, pedimos aos alunos da Tufts que fizessem um estudo sobre agregação comunitária naquela época, há cerca de três anos, porque eu estava aqui. Na verdade, foi quando Kerry Dukes ainda era o diretor. Os alunos da Tufts conduziram um estudo conjunto para o MAPC e a cidade de Medford. Nós éramos os clientes. E eles disseram: você não pode fazer essas coisas inesperadas. Isso não é tão bom quanto parece. E pensamos, ah, e recuamos. O que aconteceu agora é que o mercado elétrico subiu muito. E a eletricidade é muito mais cara. E podemos realmente obter melhores tarifas para os nossos residentes cronometrando o mercado, comprando electricidade num bom momento, acrescentando. Então sabemos que podemos fazer isso. E não estamos tentando esperar que a cidade receba muito dinheiro. E isso, de certa forma, foi adiado. Essas comunidades faziam parte disso naquela época. E acho que houve alguns problemas com isso. Tenho quase certeza de que Lunenburg foi um dos mencionados nesse relatório. Na verdade, não o peguei novamente porque está incompleto. Não estava claro o que estava acontecendo lá. Eles pararam. Eles têm novos consultores. Eles estão começando de novo. Eles estão tornando isso fresco.
[John Falco]: OK. Então agora, se eu estiver certo, Hoje em dia, no nosso estado, eu poderia sair e negociar minha própria tarifa com um provedor, certo?
[Alicia Hunt]: Em teoria.
[John Falco]: Em teoria, está tudo bem. Em teoria. Bem.
[Alicia Hunt]: Quanto eles negociariam com um indivíduo é a parte teórica.
[John Falco]: Bem. Só porque eu sei, converso com muitos moradores depois do comitê, em geral, e muitos deles parecem muito interessados, até porque se poderia haver economia ali, por que não? E especialmente se você puder cancelar, parece um bom negócio. Então, nas comunidades que realmente optaram por isso, você acha que há uma economia média de custos ao longo de um ano?
[Alicia Hunt]: Acho que há alguns números que estão sendo analisados?
[SPEAKER_06]: Sim, então para os bons programas de energia que estão actualmente a ser implementados nesses 24 municípios, penso que deverão chegar no final deste ano. Por volta, acho que é cerca de US $ 60 por família. Mas a faixa que eles esperariam poderia ser de US$ 40 a US$ 120. Você pode dizer isso de novo? Pode custar entre US$ 40 e US$ 120.
[John Falco]: Portanto, você poderia estar na faixa de economia anual entre US$ 40 e US$ 120 por ano. Sim. Muito obrigado.
[Alicia Hunt]: É claro que quanto mais eletricidade você usar, mais você economizará. Mas não gosto de dizer isso porque gostaria que todos usassem menos eletricidade.
[John Falco]: Absolutamente. merecer. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador.
[Richard Caraviello]: Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Alícia, eu agradeço. Tivemos uma boa reunião na semana passada e agradeço todo o trabalho duro que vocês fazem na cidade para economizar energia. Desde a última vez que conversamos, tive a oportunidade de falar com dois consultores elétricos que fazem um trabalho semelhante. Um deles era uma pessoa da Constellation e me explicou que quando funciona, funciona. Quando não funciona, surge um problema, diz ele, principalmente na cidade. E uma das coisas que ele me disse para perguntar é: a cidade de Medford está disposta a aceitar qualquer responsabilidade se a tarifa subir e os moradores começarem a dizer: ei, estou pagando mais na minha conta de luz? Ou estamos dispostos a adquirir uma apólice de seguro para cobrir a responsabilidade caso ela aumente?
[Alicia Hunt]: Meus amigos advogados me ensinaram que se você perguntar sobre responsabilidade, deve perguntar ao procurador municipal, não a mim. Não posso falar sobre responsabilidade. Sim, na verdade, Patrick tem uma resposta para você.
[SPEAKER_06]: Sim, gostaria apenas de dizer que nos programas de agregação que operam em Massachusetts, os municípios não adquirem nenhum seguro adicional. Os indivíduos podem sair a qualquer momento, portanto não há obrigação contratual de a cidade pagar uma determinada quantia em dinheiro ou utilizar uma determinada quantidade de energia. Então, se todos saírem, é um risco que o provedor corre.
[Richard Caraviello]: Bom, na outra pergunta que você me fez, diz que a maioria das pessoas não desiste porque nem sabiam que estavam no plano. Porque novamente, como o Sr. Dunman disse um pouco antes, temos um problema de comunicação na cidade. Não temos acesso à televisão para divulgar a mensagem. Quando varremos as ruas, recebo mil telefonemas, ninguém me contou, ninguém sabe. Está nos jornais e quando há uma emergência de neve, você recebe as mesmas ligações. Eu não sabia, ninguém me contou. Como podemos fazer com que todos na cidade digam: quero entrar, quero sair? Quero dizer, alguém é dono de uma casa para três famílias, então recebe uma conta, e o proprietário recebe a conta, e o que eles fazem com os inquilinos?
[Alicia Hunt]: Cada inquilino deve receber sua própria conta de luz.
[Richard Caraviello]: Com todo o respeito, a maioria das pessoas não, a maioria das pessoas quando recebe a conta, abre e paga. Eles não olham para todas aquelas pequenas coisas que estão lá. E minha outra pergunta é: se mais pessoas começarem a optar pela exclusão, como isso afetará a sua tarifa, a nossa tarifa para a cidade? Sim, sim, se mais de seis ou 7% fizerem isso,
[Alicia Hunt]: Esse é um dos termos, quando você sai e compra eletricidade, você olha os termos e os termos incluem o que acontece se o seu uso variar, se o seu uso contratual variar. Portanto, um dos termos que procuraríamos seria algo que seus amigos da Constellation entenderiam, 100% swing, o que significa que se 100% das pessoas desistissem, não haveria efeito, não haveria mudança. Portanto, isso não teria impacto no programa se todos desistissem.
[Richard Caraviello]: Agora, também vamos contar com conselhos de uma fonte externa. E o que acontece se a pessoa que contratamos nos der maus conselhos?
[Alicia Hunt]: Quer dizer, esse é um risco que corremos toda vez que contratamos um consultor, mas se nunca o fizermos, não podemos esperar que todos saibamos tudo. É por isso que existem consultores.
[Richard Caraviello]: E eles também me disseram isso, você sabe, eu sei que você falou sobre o National Grid. Também me disseram que quando você desativa o National Grid e deseja entrar novamente, eles não são a pessoa mais feliz em permitir que você entre novamente e podem não incluí-lo. no mesmo ritmo em que você saiu.
[Alicia Hunt]: Então, por lei, a National Grid tem que aceitar você de volta?
[Richard Caraviello]: Eles irão aceitá-lo novamente, mas não precisam lhe dar a mesma taxa.
[Alicia Hunt]: Quero ressaltar que Good Energy e Constellation são concorrentes diretos, só para você saber.
[Richard Caraviello]: Não, conversei com alguns deles, duas empresas diferentes. Mas novamente temo pela responsabilidade municipal. Se a taxa subir, se algo der errado, Posso ouvir o telefone de todo mundo gritando por causa disso. Quer dizer, não tenho problema em fazer isso voluntariamente, mas não sei se temos condições de divulgar para todos que têm conta de luz na cidade. Porque dizemos que simplesmente não temos recursos para fazer isso. Quero dizer, e também, talvez antes de votarmos sobre isso, eu preferiria fazer uma audiência pública. com um robô ligando para me dizer, ouça, é isso que vamos fazer. Vamos fazer uma reunião pública. Ouça, eu tenho uma casa totalmente elétrica. Sou o primeiro que procura economizar dinheiro em eletricidade. Então, quero dizer, eu farei isso, você sabe, então. De novo, mas temo que se não der certo, não vai bem para o quarto, sim.
[Alicia Hunt]: Então, eu sugeriria respeitosamente que fosse realizada uma audiência pública sobre algo muito específico, como um plano apresentado pelo consultor, seria potencialmente útil, mas uma audiência pública sobre uma ideia teórica seria muito difícil de ser assimilada e compreendida pelos residentes. É por isso que gostaria de chegar a um ponto em que tenhamos um plano no qual o público possa ter uma palavra a dizer. E se o público então se opusesse a uma agregação municipal, então desaprovaria o plano naquele momento.
[Richard Caraviello]: Eu tenho reservas. É lamentável que a cidade de Medford esteja no ramo dos salões de assembleias, no qual algumas pessoas querem que entremos. Estamos no ramo de auditórios e não deveríamos estar. Não sei se precisamos estar no ramo elétrico. Quer dizer, às vezes é difícil para nós governar.
[Alicia Hunt]: Portanto, isso dá aos nossos residentes uma opção adicional que de outra forma não teriam.
[Richard Caraviello]: Mais uma vez, tenho reservas e gostaria de obter mais opiniões do público antes de tomar uma decisão sobre este assunto.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado a ambos por estarem aqui esta noite também. Agradeço sua apresentação. Então, pelo que entendi, pelo que você está nos contando, o documento que temos diante de nós é para que a prefeitura autorize o seu gabinete através do prefeito a firmar contrato com o MAPC com energia boa.
[Alicia Hunt]: BOM.
[Adam Knight]: E como a MAPC e a Good Energy se tornaram as pessoas que dissemos, são essas que iremos?
[Alicia Hunt]: Assim, a MAPC realiza aquisições regionais sobre uma variedade de temas diversos e, por vezes, faz sentido trabalhar com eles. Também me encontrei várias vezes com a Good Energy. Na verdade, também me reuni com outros consultores sobre isso no passado, quando estava menos entusiasmado com o programa. O MAPC saiu e fez uma busca completa, um pedido de qualificação, revisou vários programas. O que mais gosto no programa deles é que a Good Energy tem trabalhado com a Mass Energy Consumer Alliance. inclua esta energia limpa adicional como parte da compra. É uma proposta que é uma ideia nova deles que outros consultores não tinham pensado antes. Na verdade, veio de Melrose. E eu realmente gosto de como isso, se todos tivessem um pouco mais de energia renovável, seria na verdade uma compra de crédito de energia renovável bastante significativa em nome da cidade. e têm impacto nos nossos gases com efeito de estufa. Essa é a razão pela qual estou interessado neste programa específico.
[SPEAKER_15]: Qual é o custo de fazer negócios regularmente historicamente? Tenho a certeza que a Good Energy e a MAPC se uniram e celebraram estes contratos no passado com os municípios. E qual é o custo médio de um contrato como esse?
[Alicia Hunt]: Então, a forma como eles seriam pagos seria uma porcentagem muito pequena da conta de luz. Portanto, a cidade de Medford não pagaria diretamente à MAPC ou à Good Energy. Os moradores pagam suas contas para a National Grid, repassam o dinheiro para quem tem o contrato de fornecimento e o fornecedor lhes dá uma porcentagem muito pequena. Acho que é um milésimo de centavo. Um milésimo de centavo. por quilowatt-hora. Ah, um milésimo de dólar. Um centésimo de centavo. Portanto, é uma fração de centavo por quilowatt-hora que o consultor.
[SPEAKER_06]: US$ 100.000? Sim, para o ano. Um ano?
[Alicia Hunt]: E isso seria por toda divulgação e tudo que eles fazem, a compra de energia elétrica.
[Adam Knight]: E a razão pela qual pergunto é porque parece que Este será um contrato de mais de US$ 10.000. Parece que é algo que você está negociando e já selecionou fornecedores. Poderíamos conseguir mais retorno pelo nosso investimento se lançarmos um IRP e dissermos: três fornecedores vêm e nos dão. Não sei se conseguimos fazê-lo através da agregação municipal e acho que essa é uma das questões.
[Alicia Hunt]: Bom. Então, parte da razão pela qual às vezes gosto de fazer compras regionais é porque se trata de uma compra em nome de muitos municípios. Portanto, se saíssemos agora, faríamos isso em nome de Medford e pediríamos a um consultor para trabalhar apenas com Medford. Neste momento a Boa Energia está funcionando, quem são os que estão saindo agora? Cerca de oito ou dez? Aquele, todos os que acabei de listar.
[Adam Knight]: Então, na verdade. A RFP está saindo. É, quero dizer, um pedido de propostas e as licitações estão sendo publicadas. Você está fazendo isso em uma escala maior.
[Alicia Hunt]: Bom. Eles fazem isso em maior escala quando podem fazê-lo nominalmente.
[Adam Knight]: Eles estão fazendo o trabalho administrativo para nós.
[Alicia Hunt]: Bom. E então eles realmente fizeram o trabalho administrativo. Se estivéssemos começando do zero agora, faríamos uma solicitação de qualificação para consultores. teríamos que ter, teríamos que ter um oficial de compras a bordo. Isso levaria um período, levaria alguns meses, alguns, dois meses facilmente. E então começaríamos o resto deste processo. Portanto, não seríamos capazes de fazê-lo durante este inverno porque nunca seríamos capazes de concluí-lo apenas sob as leis de compras legais para este inverno. E assim demoraria mais um ano até que os residentes de Medford vissem tarifas elétricas reduzidas.
[Adam Knight]: Então o que eu entendo é que boa energia é, Fornecedor preferencial que foi selecionado pela MAPC através do seu processo de due diligence?
[Alicia Hunt]: Sim, através de sua devida diligência.
[Adam Knight]: Bem. E enquanto você estava me informando sobre algumas dessas dúvidas que eu tinha, ouvi você dizer, aí a gente ia pegar uma conta e chegava uma conta pelo correio e seria, hoje é a rede nacional, amanhã vamos para a agregação municipal. É, você sabe, energia do bom rapaz ou ainda é uma conta da rede nacional?
[Alicia Hunt]: O projeto permaneceria na rede nacional. E há uma linha nessa conta que diz fornecimento. E nesse lugar seria, não diria boa energia. Desculpe. Eu não diria boa energia. Ele dizia o nome de quem acabou comprando a energia elétrica. Por exemplo, a Direct Energy é uma empresa que nem me lembro quem é.
[Adam Knight]: poderíamos contratar. Fizemos um contrato de três anos para a agregação municipal e decido não participar. Dois e meio, eu digo, quero participar de novo. Posso cancelar e participar quantas vezes quiser sem penalidade, sem cobrança, sem taxa, sem dor, sem sofrimento?
[Jean Nuzzo]: Eu não faço ideia. Desculpe.
[SPEAKER_06]: Em geral, acho que quando você desiste, você pode optar por voltar no próximo início do contrato. Vimos, num caso raro, que penso que a cidade de Lowell durou três anos, mas a maioria das cidades dura um ou dois anos, muitas vezes muitas também duram um ano durante o primeiro ano do programa. Portanto, se você cancelar, ele estará disponível durante a vigência do contrato.
[Alicia Hunt]: Você cancelaria o restante do prazo do contrato e então poderia participar do próximo contrato.
[Adam Knight]: E então o âmbito do contrato seria limitado por lei a um contrato de três anos porque é um contrato municipal.
[Alicia Hunt]: Ok, então você também não compraria eletricidade estrategicamente por mais de três anos. Neste momento, os contratos de um a dois anos parecem ser o período certo para celebrar. As coisas estão mudando no mundo das concessionárias de energia elétrica. Além disso, você não sabe no que está se metendo.
[Adam Knight]: Isso responde a todas as minhas perguntas, Sr. Presidente. Muito obrigado. Muito obrigado pelo seu tempo. Eu aprecio isso. Obrigado, Conselheiro Cavalheiro.
[George Scarpelli]: O presidente cumprimenta o vereador Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sra. Hunt, por tudo que você faz. É muito importante que você participe de nossa comunidade e nos mova na direção certa. Mas a minha pergunta é, para aquelas pessoas que foram proactivas e compraram a sua própria electricidade e gostaram da sua tarifa, O que aconteceria com essas pessoas?
[Alicia Hunt]: Quem já contratou seu fornecimento com outra empresa não será incluído automaticamente. Eles teriam que rescindir esse contrato de forma independente se quisessem fazer parte dele, mas não seriam automaticamente incluídos. Isso é apenas para pessoas e empresas com índice de inadimplência, não para aquelas que já possuem abastecimento. Então, na verdade, incluiria todas as pequenas empresas que não obtiveram contratos externos. Eles também seriam incluídos nisso, a um ritmo melhor.
[George Scarpelli]: Então, se eu estiver no Zoom Energy e minha tarifa for melhor, posso ficar?
[Alicia Hunt]: Na verdade, você ficaria. Bom. Você só poderia aderir se fizesse um esforço e entrasse em contato com eles e deixasse de estar com eles e depois pedisse para fazer parte. Não iremos inscrevê-lo automaticamente.
[George Scarpelli]: Então eu não faria isso, ok. Quer dizer, esse, esse, esse era o meu maior medo, como disse o vereador Caraviello, a falta de compartilhamento de informações provavelmente é o meu maior medo também. E estou garantindo que tenhamos essas formigas, essas perguntas respondidas. Bom. Para que possamos, para que os eleitores não caiam nessa mesma situação. Então,
[Alicia Hunt]: Então temos moradores que têm contratos com outras empresas. Meu general, o que a gente tem visto no geral é que essas empresas oferecem uma taxa boa, mas condições muito difíceis para rescindir o contrato. E, na verdade, eles rescindem os contratos, mas mantêm você com eles pelo que chamam de taxa de mercado. Mas como o mercado flutua de hora em hora, eles tendem a cobrar valores variados e ninguém pode dizer se esses valores são razoáveis ou não. Um dos benefícios que isso proporciona é que nós, nossos consultores, saberíamos quando esse contrato termina e tomaríamos as providências necessárias. porque é a melhor taxa do momento, e é isso que afirma nosso consultor. Temos um contrato. A rede nacional pode nos oferecer.
[George Scarpelli]: Bem obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Conselheiro Schiappelli. Presidente reconhece vereador Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Uma pergunta rápida. Isto é, sabemos quantos Os residentes de Medford têm a taxa de inadimplência? Gostaríamos de uma porcentagem. Temos alguma ideia?
[Alicia Hunt]: Percentagem?
[John Falco]: Sim.
[Alicia Hunt]: Quer dizer, vou adivinhar facilmente 95% dos residentes. Bem. Hum, não necessariamente da nossa carga porque as grandes empresas, os hospitais, aquelas oito grandes empresas, usam muita eletricidade. Espero que todos eles tenham passado por esse processo. e contratado separadamente.
[John Falco]: Porque, quer dizer, só de pensar e conversar com as pessoas da comunidade, parece que a maioria das pessoas ficaria inadimplente, certo? Porque acho que eles simplesmente não têm consciência do que podem fazer em relação à eletricidade.
[Alicia Hunt]: E muitos deles tiveram empresas batendo em suas portas tentando fazer com que se registrassem. E parte da minha preocupação é que existe outra razão para fazer isto, e é que estas empresas oferecem condições precárias. E tenho que ter cuidado, porque legalmente não posso falar mal de nenhuma empresa específica, mas tem havido problemas com elas. E se você olhar as revelações nas notícias, as pessoas que têm maior probabilidade de acabar se inscrevendo em um são, na verdade, alguém que é extremamente cuidadoso, monitora suas contas com muito, muito cuidado e leu todos esses termos. Ou às vezes temos pessoas que não prestam atenção. Eles acham que fizeram um bom negócio e, um ano depois, de repente recebem contas de eletricidade enormes e não sabem por que ou o que fazer a respeito. E então fico nervoso. E é assim que, depois de fazer isso na cidade, essas empresas provavelmente, pela experiência delas, não vão mais ir de porta em porta na sua comunidade, porque você já está cadastrado com outra pessoa.
[John Falco]: OK. Muito obrigado.
[Michael Marks]: Obrigado, vereador. O presidente reconhece o vereador Marks. Obrigado, Sr. Presidente. E Alicia, agradeço o tempo e o esforço, e também ao cavalheiro ao seu lado que compareceu perante a reunião do Comitê de Todo. Tenho uma perspectiva um pouco diferente sobre isso e acho que mencionei isso na reunião do Comitê para Todos. Não me sinto confortável como autoridade eleita ditando aos residentes quem deveria ser seu provedor. Essa é, em primeiro lugar, minha diferença fundamental em relação a isso. Eu sou totalmente a favor de doar economias. Acho que é um ótimo conceito e acho que poderíamos ter algum tipo de plano voluntário onde a cidade contratasse um fornecedor, um fornecedor respeitável, e conseguiríamos o maior número de residentes que quisessem se inscrever voluntariamente e boa sorte para eles. O segundo ponto é que esta teria sido uma pílula mais fácil de engolir se você tivesse vindo até nós e dito, quer saber? A cidade de Medford quer embarcar neste plano específico, neste plano de agregação. E não vamos considerar os moradores agora. Vamos colocar a cidade a bordo disso. Vamos ter todos os edifícios municipais neste agregado municipal. Num processo de mais de dois anos, informaremos aos residentes quanto dinheiro poupámos enquanto cidade. E então vamos estender isso aos moradores. Mas o que estamos fazendo é o contrário. A cidade não vai se envolver nisso, certo?
[Alicia Hunt]: Na verdade, a cidade já tem um fornecedor secundário para as nossas tarifas de eletricidade, e nós os temos há mais tempo do que eu trabalho para a cidade, mas contratamos com eles periodicamente.
[Michael Marks]: Mas a cidade não está envolvida nisso. Portanto, independentemente do que for decidido com esta proposta específica, porque há muitas coisas que precisam ser decididas com a proposta, podemos abordar a responsabilidade organizacional e funcional da entidade pública. Podemos passar pelo grau de controle local. Podemos olhar para o lado do serviço energético, para as componentes das energias renováveis, qual a percentagem que se pretende ter para as energias renováveis. A cidade não vai participar disso. Você já está na sua pequena ilha fazendo o que quer que esteja fazendo. Então você está separando agora. Você está separando os moradores da cidade. E acho que isso é um erro. E eu acho que o que quer que tenha sido feito, talvez a cidade devesse ter sido incluída para participar disso, assim como todos os moradores ao mesmo tempo. para que possamos fazer isso juntos. E acho que esse foi o erro número um cometido. Segundo ponto, quando a cidade vem até mim e diz quer saber? Vamos economizar seu dinheiro, adivinhe? Uma grande bandeira vermelha dispara na minha cabeça. Grande bandeira vermelha. Porque se a cidade estivesse tão preocupada, eles teriam olhado minha conta de TV a cabo há cinco anos e dito, quer saber? Você está pagando por uma estação de acesso comunitário que não fornecemos há cinco anos. Então eles teriam me economizado dinheiro nos últimos cinco anos. A cidade não tem como objetivo economizar o dinheiro dos residentes. Você sabe disso tão bem quanto eu. Não se trata apenas de economizar dinheiro dos residentes. Essa é a segunda bandeira vermelha nesta proposta específica. Ao ler também, você mencionou sobre ARPA, Isto é do Departamento de Recursos Energéticos. Diz que, numa agregação municipal, os clientes têm o direito de regressar ao serviço de oferta padrão sem penalização, optando pela desistência antes da adesão ou até 180 dias após a adesão. Isso mudou?
[Alicia Hunt]: Então isso é realmente diferente. Se você, se o programa for lançado e você aprovar a primeira ou duas contas, de repente um residente diz: Ei, eu não me inscrevi para isso. Na verdade, eles podem ser retirados do programa e cobrados pelos dois meses anteriores como se nunca tivessem participado dele. Então se essa tarifa fosse inferior à rede nacional, de repente teriam que pagar a diferença. Hum, se essa taxa fosse maior, mas nunca contrataríamos se essa taxa fosse maior. Então, isso se refere a eles saírem como se nunca tivessem participado, em vez de optarem por sair do programa a qualquer momento, onde você diz, já tive meus seis meses de economias. Agora eu não quero estar nisso. Quero voltar à taxa padrão. Eles podem então cancelar. Então essa é uma peça diferente, a sutileza.
[Michael Marks]: Portanto, a legislatura estadual foi sábia ao criar isso. Eles criaram uma opção de exclusão em vez de uma opção de aceitação. Porque se fosse uma assinatura voluntária provavelmente seria de 6%. Você provavelmente estaria ao contrário. Então eles eram espertos. Eles disseram, enfrente as massas. E então as massas não serão suficientemente sábias, porque não receberão a notificação. E a maioria das pessoas vai ficar lá, porque nem sabe que trocou a energia elétrica. Eles nem estão cientes. Então, você sabe, e não estou dizendo que seja uma má ideia. Basicamente, discordo de mim ao decidir qual será o suprimento de alguém. Não creio que esse seja o meu papel como autoridade eleita. Eu não acho que deveria estar nesse negócio. Em segundo lugar, ouvimos muito sobre o conselho votar, votar, votar. Não sabemos o custo de implementação do programa. E você está dizendo todas essas outras cidades e vilas que já fizeram isso. O custo de implementação do programa em termos de tempo de pessoal e consultores externos necessários para conceber e operar o plano de agregação de carga é o número um. E então a cidade precisa determinar se esse custo supera ou não o benefício para os residentes. Então por que você não o apresenta para mim primeiro?
[Alicia Hunt]: Portanto, não há pedido de dinheiro. O único custo para a cidade é parte do tempo da minha equipe. Não há cobrança para a cidade por um consultor. Portanto, não haverá cobranças futuras e a cidade não ganhará nenhum dinheiro com esse programa. Portanto, não há razão para enganarmos os residentes para que se juntem ou para a legislatura estadual enganá-los, porque eles não o fazem, o estado não recebe nenhum dinheiro com isso e a cidade não.
[Michael Marks]: Você está dizendo que não vamos contratar um consultor?
[Alicia Hunt]: Nós, consultores, recebemos uma pequena quantia na conta de luz.
[Michael Marks]: Sim.
[Alicia Hunt]: Na conta de luz. Portanto, não pagamos diretamente ao consultor. Não.
[Michael Marks]: Bom. E quem decide que percentagem de energia renovável fará parte de um determinado programa?
[Alicia Hunt]: Portanto, há um valor regulamentado por lei estadual. Este ano é de 11%. Aumenta 1% anualmente. O valor adicional é um valor que estamos discutindo com consultores de outros municípios. Quanto pode ser comprado que fará a diferença e valerá a pena, mas não afetará significativamente o preço que os residentes pagariam?
[Michael Marks]: Eu pergunto, quem toma a decisão? Que percentagem de energia renovável fará parte desta proposta?
[Alicia Hunt]: Você sabe, eu não tive essa discussão com o atual prefeito, mas o ex-prefeito disse que ele tomava todas as decisões. É por isso que hesitaria em dizer que tomei essa decisão porque teria que ser aprovada.
[Michael Marks]: Aí alguém da cidade vai dizer, ok, quer saber? Vamos optar por 6% de energia renovável. E isso é ótimo. É uma causa digna. Recebi minha conta e pensei, uau, Qual é o custo adicional aqui? Ah, energia renovável. Agora tenho que cancelar, certo? Depois de aceitar, terei que cancelar a parte do que você declarou acima, o que é outra etapa.
[Alicia Hunt]: O valor que estamos considerando seria de dois décimos de centavo por quilowatt-hora. Parece-me improvável que... acho que você não entende.
[Michael Marks]: Penso que a questão é: devem os residentes ter o direito de determinar Porque agora posso determinar, quando receber minha conta, ela diz: você quer uma parte dela para energia renovável? E eu tomo essa determinação. Não quero que você tome essa decisão. Não quero que nenhum burocrata aqui da Prefeitura tome essa decisão, com todo o respeito. E é isso que você diz que será feito agora. Portanto, quer seja um centavo, uma pequena quantia, isto ou aquilo, fundamentalmente tenho um problema com isso. Se as pessoas quiserem sair para o mercado aberto e se a cidade quiser ajudar, e tentar fazer com que o maior número possível de pessoas nesta cidade se juntem a essas outras comunidades, então tenho certeza que eles nos aceitarão. Bem, deixe por isso mesmo.
[Alicia Hunt]: Eles não nos aceitarão como opção. Eles não concordarão com isso como parte do plano.
[Michael Marks]: Bem, não sabemos. Talvez o legislativo estadual possa criar uma nova lei. Mas, você sabe, há muitas perguntas sobre isso. E eu não vou contar ao dono da casa que de repente agora você tem que recorrer a esse provedor. E vamos ter um olhar atento, seja um consultor ou alguém da Prefeitura. E vamos tentar salvá-lo o máximo possível. E como disse o vereador Caraviello, se as coisas derem errado, a quem vão apontar o dedo, Alicia Hunt? Ou vão ligar para o conselho e dizer por que diabos votaram nisso? Minha fatura é maior que a do ano passado. Quem é você para entrar no meu negócio? Isso é o que vai acontecer. Isso é o que vai acontecer. E, no final das contas, tenho um problema com isso. Então você não terá meu voto. Eu te contei isso na semana passada. Então isso não deveria ser uma surpresa para você. Você não terá meu voto nisso. Se você vier com alguns fatos e números sobre quanto vai custar em tempo, pessoal, consultores e então determinar quais são as economias e comparar isso com o que vai nos custar em nosso orçamento para administrar isso, então talvez eu dê uma olhada nisso. Mas não vou fazer isso depois do fato. Não vou deixar o cavalo descer a rua e dizer, bem, agora vamos determinar. Então você sabe. Não terei meu apoio esta noite, mas desejo-lhes o melhor.
[Alicia Hunt]: Por isso agradeço a sua franqueza e repito que não há custo para o orçamento, e não haverá, nem haverá receita disso para a cidade. Portanto, este é um benefício apenas para residentes e pequenas empresas, e não um benefício ou custo financeiro para a cidade.
[Michael Marks]: Alicia, se você tirar cinco minutos do seu dia para fazer algo relacionado a esse programa, isso representa um custo para a cidade e um custo para o orçamento. E você já gastou muito tempo nisso. Por assim dizer, não há custo para o orçamento, É ser ingênuo, para dizer o mínimo. Há um custo no orçamento. Há um custo para fazer negócios, e há um custo para os consultores e todas as outras questões subjacentes aqui. A energia renovável tem um custo. Você pode querer usar energia renovável. Minha mãe, que não tem dinheiro para isso, pode não querer entrar no ramo de energias renováveis. E ela não deveria ter que desistir todas as vezes. Eu quero cancelar isso. Eu quero cancelar isso. Você sabe, porque sabemos o que vai acontecer. Os residentes não vão desistir. Nós sabemos disso. Quero dizer, sejamos realistas. Sejamos realistas. Isso é o que vai acontecer. É por isso que a legislatura estadual criou a maneira como o fizeram. Você se inscreveu automaticamente. Que ideia maluca é essa. Incluir todos. Mas agradeço seu tempo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado, vereador Marks. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, penso que está bastante claro, com base no teor e tom das discussões que tivemos esta noite, que não seremos capazes de tomar uma decisão sobre se esta é uma questão que deve avançar ou não. E, como tal, eu recomendaria fazer uma moção para adiar o assunto. A moção apresentada pelo Conselheiro Knight.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor? Senhor Presidente, retiro minha moção para apresentá-la. A moção é retirada. O Presidente reconhece o Vice-Presidente Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Concordo que é provavelmente a melhor coisa a fazer. Mas minha sugestão seria, sim adiado e pode aparecer novamente. Eu pediria que você considerasse um período de comentários públicos, mesmo que não seja necessariamente uma audiência pública, mas uma forma de os residentes expressarem suas opiniões sobre isso e nos darem feedback.
[Alicia Hunt]: Eu adoraria postar uma pesquisa on-line que as pessoas pudessem preencher se estivessem interessadas em algo assim. Não sei quanta resposta obteríamos para algo assim ou pediríamos às pessoas que enviassem Você envia um e-mail ou me envia um e-mail? Certamente não estou incentivando os residentes a enviar e-mails aos seus vereadores.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Não creio que seja algo que deva ser discutido esta noite, mas talvez fosse algo que ajudaria o conselho a decidir sobre a sua votação. Eu adoraria receber feedback de nossos residentes. Porque acho que meu voto é que não estou pronto para votar isso esta noite. Então concordo em fazer noites de aconselhamento, mesa de movimento, mas só estou dando uma sugestão para tentar fisgar algumas pessoas. Claro.
[Alicia Hunt]: Se houvesse outras perguntas que pudéssemos responder, Fora isso, quero dizer, para informar melhor.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, também não creio que seria prejudicial para mim fazer parte da mesa de moções. Também nos referiremos talvez ao subcomité de energia e ambiente para uma investigação mais aprofundada.
[Michael Marks]: Bem.
[Fred Dello Russo]: Ele já removeu. Vamos deixar alguns moradores falarem, se quiserem. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Jean Martín, Rua Cummings 10. E eu aprecio a Sra. Hunt e todo o trabalho que ele faz. E se eu puder, se eles tornarem isso acessível, colocarei painéis solares no meu telhado. Eu seria o primeiro a falar com ela se ela fosse colocar painéis solares no meu telhado ou fazer algo assim. Mas o governo está muito presente na minha vida. Acredite, eles estão na minha vida. E o CPA agora me exigiu Tive que ir buscar a isenção de baixa renda e tive que apresentar minha certidão de nascimento. Tive que declarar meus impostos. Eu tive que entrar com um processo, o que nunca tive que fazer, só por causa dessa coisinha na cidade, só por essa coisinha. Eu tinha minha declaração de imposto de renda. Tive que contribuir: recebo renda de aluguel. Eles nunca precisaram saber qual era minha renda de aluguel. Não que eu me importe. Eu não sobrecarrego meu inquilino. Na verdade, eu cobro menos. Esse não é o ponto. Não é da conta de ninguém se eu cobrar US$ 1.200 ou US$ 2.200. Não deveria ser da sua conta. Mas agora é porque pela primeira vez tenho que dar essa informação à prefeitura só para pagar meus impostos. E quero dizer, todo mundo sabe tudo sobre minha situação financeira. Quer dizer, não é novidade. Mas é uma invasão de privacidade. E de volta à cidade e como eles fazem negócios. O negócio de água e esgoto é onde você está. que é uma mercadoria ou algo obrigatório, água e esgoto. E olha a situação que a cidade está com água e esgoto. E isto é, e não sou contra poupar dinheiro, electricidade e tudo mais, mas não precisamos de outra camada de burocracia nesta cidade pelas razões que o Sr. Caraviello apontou. E, hum, as tubulações de água e esgoto precisam ser substituídas e não podemos exigir que o governo as substitua no subsolo. Não podemos, não podemos fazer com que eles sigam em frente. Não podemos fazer com que o governo municipal funcione adequadamente agora. Seja no corpo de bombeiros ou na polícia, há muitas áreas que hoje são insuficientes na prefeitura, principalmente água e esgoto. E é comparável ao que é esse problema, que é a eletricidade. que é algo que você precisa em sua casa agora. E eu sou totalmente a favor, se eu tiver condições de colocar painéis solares na minha casa e, você sabe, renováveis, muito mais energia para mim, certo? Isso é incrível. Existem outras complexidades também. A certa altura, precisei que a National Grid me desse uma redução na minha conta de electricidade porque o meu rendimento era baixo. antes de receber meu cheque de invalidez. Então eu precisava desse dinheiro extra. Então isso era outra coisa. Tive que ir para a National Grid e consegui um desconto na conta de luz quando tinha uma renda muito, muito baixa. Então você poderia negociar isso com o novo fornecedor ou algo assim? É muito complicado. Portanto, é apenas mais uma camada do governo local. E, novamente, quero que ela trabalhe aqui. Quero que você economize dinheiro para a cidade e instale painéis solares e parques eólicos, se possível. Na verdade, os parques eólicos deveriam contribuir para que a conta de electricidade da cidade caísse sobre os parques eólicos e a energia solar. Mais poder para ela se ela conseguir encontrar uma maneira de fazer isso. Isso é o que você deveria estar fazendo. E então acho que há governo suficiente em minha vida. Confie em mim nisso. Eu moro dentro do governo. O governo vive dentro da minha cabeça. Então, temos o suficiente disso. De qualquer forma, obrigado por ouvir. Bye Bye. Nome e endereço.
[Robert Cappucci]: Obrigado, Presidente Lungo-Koehn. Robert Capucci, Rua Evans, 71. Devo dizer muito brevemente que gosto muito de o dizer, Presidente Lungo-Koehn. Seria algo ótimo para esta organização. Mas eu discordo. Esse assunto será adiado? Oh, OK. Acho que teremos essa oferta, sim. Estou confuso. Quero dizer, ao longo desta discussão, vieram à mente algumas coisas que Ronald Reagan costumava dizer. Tão assustador quanto nove palavras, venho do governo e estou aqui para ajudar. E o governo que menos governa é o governo que governa melhor. Presidente Lungo-Koehn, o que o Conselheiro Marks disse esta noite está 1.000% correto. Penso que a votação deveria ser realizada e isto deveria ser rejeitado. Estou confuso. Sra. caça disse para A vereadora Caraviello disse que não gostaria de fazer audiência pública sobre uma proposta teórica, mas quer votar esta noite uma proposta sólida. Então não entendo como muda de uma proposta sólida para a Câmara Municipal votar. a uma proposta teórica aos cidadãos que sofrem, façam o que eu digo, não o que eu faço. Estou realmente confuso sobre isso. Como é possível que para os moradores seja uma proposta teórica? Mas esta noite há uma proposta forte que unirá os moradores do Medford Inn. Foi por isso que perguntei ao Presidente Lungo-Koehn. Isto ia ser adiado, porque se vai ser adiado, então o que quero dizer é discutível. Mas eu realmente acho que isso deveria ser rejeitado, a menos que a cidade também participe, como disse o vereador Marks. Mas acho que os moradores desta cidade precisam de 1.000 perguntas, todo tipo de contribuição. já que, você sabe, eles estão basicamente forçando-os a fazer alguma coisa. Obrigado, presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Grakias, Sr.
[zSHhVpiqwJA_SPEAKER_09]: Senhoras e senhores do conselho, Dave Champey, 35 Greenhall Street, Medford. A coisa toda, a solicitação do número do item, não sei se você leu a última linha e autorizou o prefeito. executar todos os documentos necessários para a realização do mesmo. Parece estacionamento republicano novamente. E vou falar a verdade, se eu me inscrever, bom, a cidade concorda com isso, eu aceito e desisto porque a rede nacional basicamente tem uma taxa de longo prazo melhor do que uma boa energia. e eu tenho que seguir o plano de pagamento padrão da National Grid porque estava fora, então me inscrevi novamente, quem vai cobrir isso? A Method City cobrirá isso? Participante relutante forçado a fazer algo pelo governo municipal. Não sofrerei perdas financeiras. E basicamente, se você for e, você sabe, o consultor, o consultor receberá US$ 100.000. 0,1, quanto é, um décimo de por cento por quilowatt-hora? Bem, o que é isso? Através da cadeira.
[Breanna Lungo-Koehn]: É um milésimo de dólar. É um milésimo de dólar. Por quilowatt-hora. Décimo de centavo. Bem.
[zSHhVpiqwJA_SPEAKER_09]: Portanto, este consultor não será apenas um consultor da cidade de Medford. Será uma compilação e o consultor virá do conselho de planejamento da região metropolitana, que era quando foi criado, um escritório para hackers aposentados, consultores políticos e qualquer outra pessoa que precisasse de emprego. Eu trabalhei com eles. Eu escrevi subsídios para eles. Não creio que este seja um bom plano para a cidade de Medford, especialmente se as pessoas vão ficar feridas e serem forçadas a pagar uma taxa mais elevada porque a cidade pensa que é um plano melhor. Bom, já sabemos como é isso, será como a conta de água? A gente está pagando muito né, um ano a gente tem orçamento. excedente, e no próximo ano teremos um défice, e entretanto temos oito ou nove milhões de dólares no fundo. Como você pode ter um déficit em um ano e, você sabe, isso é ridículo? As pessoas têm que inventar um sistema melhor que este, e como eu disse, a última linha, e autorizar o prefeito a assinar todos os documentos necessários para conseguir o mesmo. Se você votar sim nesta noite, estará basicamente dizendo ao prefeito: "vá em frente". Fui avisado. Obrigado República. Você nos deu um ótimo exemplo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Moção para apresentá-lo, Senhora Presidente. Mais uma vez? Acho que todos vamos votar para adiar isto.
[Robert Penta]: Senhor Presidente, Senhora Presidente, o meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass.
[Kimberly Scanlon]: Moção para retirar.
[Robert Penta]: Meu movimento.
[Kimberly Scanlon]: Moção para a mesa.
[Robert Penta]: Obrigado. Posso apreciar a ideia de que a Sra. Hunt e o Gabinete de Energia fizeram uma apresentação ao conselho, mas não creio que o seu mandato aqui tenha sido suficientemente longo para compreender o que os cidadãos da nossa comunidade esperavam. Podemos fazer uma digressão e voltar alguns anos e falar sobre Stations Landing. Quando Stations Landing chegou à cidade de Medford, as pessoas, ou nos disseram, que esta seria a nova panaceia para esta comunidade não crescer ou estabelecer um crescimento estável. E todos nós vimos o que aconteceu desde aquele momento. Os impostos têm aumentado todos os anos e, a partir daí, arrecadamos bem mais de um milhão e meio de dólares novos todos os anos. Agora, o próximo argumento poderia ser os bancos aqui na cidade de Medford. A cidade de Medford sai diariamente para obter a melhor taxa de juros possível para o dinheiro que deposita. Irá a cidade de Medford fazer tudo o que estiver ao seu alcance para dizer aos contribuintes desta comunidade que se dirijam a um determinado banco? E quanto mais pessoas forem a esse banco, conseguirão uma taxa de juros melhor? porque estamos conseguindo uma boa taxa de juros, melhor que a do banco que você vai. O mesmo acontece com a seguradora. Temos que comprar nosso seguro. Saímos e conseguimos o melhor negócio. A melhor oferta provavelmente será menor do que a oferta que vocês, Sr. e Sra. Medford, poderiam receber. Não sei. Mas Sr. Champ, o senhor acabou de trazer um ponto muito interessante quando falou sobre água e esgoto. Você tem em seu orçamento neste momento um déficit de mais de US$ 400.000 ou uma dívida com água. e o suicídio da cidade e do comitê escolar. Por que a cidade não paga por isso? Mas neste momento, eles estão muito preocupados com a sua conta de electricidade, mas não estão preocupados com os 400.000 dólares que cada contribuinte desta cidade está a pagar porque o departamento escolar da cidade não contabiliza a sua própria água. E espero que vocês aprovem quando chegar o orçamento. Você sabe, você fala sobre a legislatura estadual aprovando essas leis e acho que você está certo, vereador Marks. Eu acho que eles entenderam isso ao contrário. opt-in em vez de opt-out. A melhor forma de uma comunidade ou cidade funcionar, quando fala com os seus contribuintes, quando tem uma melhor comunicação, mas quando não tem uma boa comunicação, e o único fórum público que tem é este conselho, e o trilho aqui neste conselho onde eles podem subir e conversar, então é sobre isso que a conversa deveria ser. Não deveríamos estar falando em realizar uma votação que obrigue alguém a aderir e depois ter que decidir quando, em 180 dias, terá que desistir. Esse não é o caminho certo a seguir. E se vamos dedicar tempo municipal através dos seus funcionários a projectos em nome de cada contribuinte desta comunidade, então porque é que o estão a obrigar em vez de o fazerem voluntariamente para que possam mostrar-lhes que esta é a melhor maneira para vocês, Sr. e Sra. que iria ganhar dinheiro tentando dizer à cidade de Medford quem poderia, num determinado dia, obter a melhor taxa possível e quem poderia não obter a melhor taxa possível durante esse período de tempo, mas o consultor ainda ganha o seu dinheiro. Não acho que seja uma boa ideia. Penso que há coisas mais importantes para fazer aqui na cidade de Medford, e espero que este Conselho Municipal de Medford não aborde esta questão específica. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Nome e endereço, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Método, Massachusetts. Obrigado. Não fique bravo comigo, mas você é a vice-presidente mais bonita que já vi hoje. Obrigado. De qualquer forma, quero agradecer à Sra. Alicia Hunt por fazer seu trabalho e tentar ou sugerir nos salvar do problema residencial. Esperançosamente, os pagadores de energia elétrica terão algum dinheiro em suas contas, se algum dia mudarem de ideia. No entanto, eu sei quanto pago pelo lado da conta de eletricidade da National Grid na Cushing Street, e essa taxa é um número X de centavos por quilowatt-hora. Coincidentemente, energia direta, desculpe, você não entendeu isso? Estou pagando uma quantia X de centavos por quilowatt-hora. Deixei em branco de propósito. Obrigado. Obrigado por prestar atenção. Então, coincidentemente, a energia direta bateu à minha porta e desta vez dei-lhes meia hora do meu tempo em vez de tempo zero. E eles me deram um contrato só para usar e ler, mas ele não quis que eu ficasse com ele. Mas isso é tudo. Ele voltou mais tarde e eu comparei com o que ele ofereceu. Ele ofereceu X centavos a menos do que estou pagando. E, para meu desgosto, ele me disse que muitos dos meus vizinhos pagam menos do que eu. E eu não sabia disso. Então eu acho que algumas pessoas estão pagando ainda mais do que eu. Isso me diz que não há taxa fixa, eu acho, ponto final. Isso pode variar. Não tenho certeza de quanto isso pode flutuar. Então, através da cadeira, nunca ouvi qual seria o custo, atualmente falando, nem através das conexões de energia de Alicia em seu apartamento. Qual é a última taxa de que você ouviu falar por quilowatt-hora no lado da oferta? Eu não pagaria a ninguém. E as pessoas que podem estar na plateia ouvindo, podem ir para casa e olhar a conta, ver quanto estão pagando. Você pode me responder sobre a cadeira?
[SPEAKER_17]: Boa pergunta.
[Andrew Castagnetti]: Qual é a taxa de quilowatt-hora, a mais recente que você conhece?
[Breanna Lungo-Koehn]: Com boa energia.
[Andrew Castagnetti]: Você entende a pergunta? Você entende a pergunta?
[Alicia Hunt]: Então, para ser claro, sairíamos e licitaríamos em novembro e então eles nos dariam uma taxa. Portanto, não podemos garantir isso, mas sabemos qual a taxa que Melrose obteve no ano passado em sua agregação. Eu tinha, mas não tenho na minha frente. Patrick conhece as taxas que Melrose tem.
[SPEAKER_06]: Sim, acredito que Melrose tem uma taxa de 9,6 centavos e o outro três comunidades onde a Boa Energia tem uma pontuação de 9,4. Eles contrataram por diferentes períodos de duração.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se me permite, da presidência, e o que é National Grid? Então, qual é a economia?
[SPEAKER_06]: Então a taxa de inverno da National Grid foi, meu Deus, acho que foi cerca de 11 centavos. Não tenho isso na minha lista.
[Alicia Hunt]: Bom. Então, só para ficar claro, havia uma tarifa, hum, a rede nacional tinha uma tarifa no inverno e essa tarifa. Então se você olhar a sua fatura, de novembro a abril, você verá uma taxa. E então acho que de maio a outubro você verá outra taxa. Hum, eu sei que seu valor foi muito melhor do que a taxa de inverno e pode não ter superado a nova taxa de verão. Entendido. Bem. Muito obrigado. Obrigado. Obrigado.
[Andrew Castagnetti]: Muito obrigado, Sra. Hunt. Ok, então o poder direto me ofereceu 0,09 centavos, o que é, como diriam, dois décimos de centavo a menos do que o último foi em Melrose. Portanto, acho que a energia direta é dois décimos de centavo mais barata por quilowatt-hora na tarifa da concessionária. Se aceitasse esta oferta de energia direta, se ainda estiver disponível hoje, a partir de 30 de maio, estaria a poupar 16%, e seria sempre 16%. Depois disso, durante um ano inteiro, não há garantia de vida. Essa seria a taxa de mercado. Se alguém mencionou energia solar, se eu puder sair do curso, mas permanecer na rede solar, isso é uma transcrição do método. Eu acredito. E há uma foto da senadora Patricia G. Holland. Jalen, obrigado. Ela estava entre os que votaram pela aprovação do projeto de lei de energia solar sancionado pelo governador em 11 de abril. Isso está na transcrição de 28 de abril de 2016. E, resumindo a história, diz ele, a legislatura aprova um projeto de lei solar, levantando o limite de medição líquida. Portanto, vou ler o primeiro parágrafo: O legislador de Massachusetts aprovou recentemente uma legislação que aumenta o limite de medição solar líquida. A medição líquida permite que consumidores, empresas e municípios produzam energia solar e a devolvam à rede elétrica. para descontos em despesas elétricas. O legislador aumenta o limite de medição líquida em 3 por cento para instalações privadas e 3 por cento para instalações públicas, o que permitirá avançar nos projectos solares actualmente em desenvolvimento. Acho que é uma espécie de incentivo para que estes projectos se afastem ainda mais do vício do petróleo, como diria o Sr. Bush. O que quero dizer ou questionar é que se o Estado realmente se importasse conosco, não teria limites. E poderíamos vender tudo para a companhia de energia e dizer-lhes para conseguirem um emprego de verdade. Obrigado por ouvir.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Moção para a mesa. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? Documentos apresentados. Conselheiro. Documento 16-537 apresentado pelo Vereador Scarpelli. Resolveu-se que o Diretor do DPW ou o Engenheiro de Energia Municipal aconselhe a Câmara Municipal sobre que tipo de material de remendo deve ser usado quando as empresas de serviços públicos realizam trabalhos nas ruas e estradas de nossa cidade. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado. Se você puder, você consegue empatar o segundo? Claro. Se pudéssemos, eu deveria ter combinado tudo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Vamos fazê-los juntos. 16-536 oferecido pelo Vereador Scarpelli. Resolveu-se que o engenheiro municipal reportasse ao Conselho Municipal de Medford as orientações sobre o horário de funcionamento para remendos de ruas devido a trabalhos realizados por empresas de serviços públicos. Conselheiro Scafelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Senhora Presidente. Se me permite, sei que tem sido um longo dia e noite para nós, mas estou um pouco preocupado e chateado com as empresas de serviços públicos que estão entrando em nossa comunidade. e entender quando é o horário de funcionamento. Tivemos um problema na Butler Street na noite de terça-feira passada, quando a National Grid fez uma mudança de serviço. E naquela tarde, às 10h30, a construtora National Grid entrou e aqueceu o telhado. Recebi alguns telefonemas. Eu moro no bairro. Saí, falei com o homem e eles pararam. Mas sei que hoje conversei com o diretor interino do DPW e, o que me alarma, eles não têm registro de quem trabalhou lá. E a outra parte sobre a qual precisamos de algum esclarecimento é que a rua é relativamente nova. Eles fizeram isso há menos de 10 anos. Agora a calçada em frente ao número 12 da Butler Street. Agora é meio cimento, meio concreto, meio telhado quente. Então, se pudermos, só precisamos de orientação para entender o que estamos fazendo com nossos lucros. Porque cada vez mais, no pouco tempo que estou neste fórum, é realmente irritante. E se você puder entrar em contato conosco, agradeceríamos muito. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: A que horas você trabalhava na Butler, se posso perguntar?
[George Scarpelli]: À noite com duas famílias com crianças pequenas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então você está solicitando a aprovação desses dois documentos? Por favor. Apoiado pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Tudo bem. Todos aqueles que se opõem? Eles passam os papéis. Resolvido, oferecido pelo Vereador Falco, resolveu que o Prefeito entre em contato com o DCR Para desligar o gás na esquina da Webster com a Fountain Street, vereador Falco.
[John Falco]: Isso chamou minha atenção no passado, bem, recentemente. Acredito que seja uma propriedade da DCR que fica no cruzamento da Webster Street com a Fountain. Então se você virar à esquerda na Fountain, é muito estranho, é como uma rampa de saída, mas você pode virar à esquerda e pode, é como uma rua de mão dupla. Para começar, é muito perigoso. Mas a grama deve ter, eu acho, entre 60 e 90 centímetros de altura. E quando você sai de lá, se você virar à esquerda, é realmente uma questão de segurança se você tentar virar à esquerda saindo de lá. Então eu pediria ao prefeito que contatasse o DCR para conseguir esse corte o mais rápido possível... É o DOT? Bem, o DOT, quem quer que seja o dono dessa propriedade, o DOT, o DCR, precisa cortá-la imediatamente. É um risco à segurança e precisa ser resolvido o mais rápido possível. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Aprovação da moção pelo Conselheiro Falco, secundado pelo Conselheiro Scarpelli. Oferecido pelo vereador Scarpelli, fica resolvido que o engenheiro municipal se reporte ao, o que é a mesma coisa? Feito duas vezes, ok. Oferecido pelo vereador Marks, resolveu que a equipe da Medford High School fosse elogiada por ganhar a medalha de prata no Campeonato Estadual de Remo. Fica também resolvido que compareçam perante a Câmara Municipal citações. Moção de aprovação. Moção para aprovação do vereador Marks. Todos aqueles a favor? Todos contra? O papel passa. Oferecido pelo Conselheiro Marcos. Está resolvido que os buracos em St. James Road seja reparada no interesse da segurança pública. Moção de aprovação. Moção de aprovação. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O papel passa. Moção para adiar buscas oferecida pelo Membro do Conselho Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Papel salvo. Os registros são arquivados. Moção para encerrar a sessão.